Files
openclaw/docs/ja-JP/AGENTS.md
2026-02-08 10:18:04 -08:00

1.1 KiB

AGENTS.md - ja-JP docs translation workspace

Read When

  • Maintaining docs/ja-JP/**
  • Updating the Japanese translation pipeline (glossary/TM/prompt)
  • Handling Japanese translation feedback or regressions

Pipeline (docs-i18n)

  • Source docs: docs/**/*.md
  • Target docs: docs/ja-JP/**/*.md
  • Glossary: docs/.i18n/glossary.ja-JP.json
  • Translation memory: docs/.i18n/ja-JP.tm.jsonl
  • Prompt rules: scripts/docs-i18n/prompt.go

Common runs:

# Bulk (doc mode; parallel OK)
cd scripts/docs-i18n
go run . -docs ../../docs -lang ja-JP -mode doc -parallel 6 ../../docs/**/*.md

# Single file
cd scripts/docs-i18n
go run . -docs ../../docs -lang ja-JP -mode doc ../../docs/start/getting-started.md

# Small patches (segment mode; uses TM; no parallel)
cd scripts/docs-i18n
go run . -docs ../../docs -lang ja-JP -mode segment ../../docs/start/getting-started.md

Notes:

  • Prefer doc mode for whole-page translation; segment mode for small fixes.
  • If a very large file times out, do targeted edits or split the page before rerunning.
  • After translation, spot-check: code spans/blocks unchanged, links/anchors unchanged, placeholders preserved.