Merge branch 'master' of https://github.com/mozilla/send into switch-to-android-components-load-webextension

This commit is contained in:
Donovan Preston
2019-03-12 16:40:19 -04:00
72 changed files with 5183 additions and 5286 deletions

View File

@@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send
[![BrowserStack Status](https://www.browserstack.com/automate/badge.svg?badge_key=aFFIMHNEWFcrNHJaMU1LRkJnUDhOQkNHMmh2WHBscjJsZHcwK1h0dkhwdz0tLXRpN1RXcysybUtxTFFTVGRtWjVGeHc9PQ==--c56129be8c75941b115c5b5e5d3ed10b3c7dca6b)](https://www.browserstack.com/automate/public-build/aFFIMHNEWFcrNHJaMU1LRkJnUDhOQkNHMmh2WHBscjJsZHcwK1h0dkhwdz0tLXRpN1RXcysybUtxTFFTVGRtWjVGeHc9PQ==--c56129be8c75941b115c5b5e5d3ed10b3c7dca6b)
[![CircleCI](https://img.shields.io/circleci/project/github/mozilla/send.svg)](https://circleci.com/gh/mozilla/send)
**Docs:** [FAQ](docs/faq.md), [Encryption](docs/encryption.md), [Build](docs/build.md), [Docker](docs/docker.md), [Metrics](docs/metrics.md), [More](docs/)
@@ -87,8 +86,8 @@ Pull requests are always welcome! Feel free to check out the list of ["good firs
| ENVIRONMENT | URL
|-------------|-----
| Production | <https://send.firefox.com/>
| Stage | <https://send.stage.mozaws.net/>
| Development | <https://send.dev.mozaws.net/>
| Stage | <https://stage.send.nonprod.cloudops.mozgcp.net/>
| Development | <https://send2.dev.lcip.org/>
---

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
/* global window, navigator */
import 'fluent-intl-polyfill';
import choo from 'choo';
import html from 'choo/html';
import Raven from 'raven-js';
@@ -18,6 +19,7 @@ import share from './pages/share';
import preferences from './pages/preferences';
import error from './pages/error';
import { getTranslator } from '../app/locale';
import { delay } from '../app/utils';
if (navigator.userAgent === 'Send Android') {
setApiUrlPrefix('https://send2.dev.lcip.org');
@@ -29,6 +31,15 @@ const app = choo();
app.use(controller);
app.use(intents);
window.finishLogin = async function(accountInfo) {
while (!(app.state && app.state.user)) {
await delay();
}
await app.state.user.finishLogin(accountInfo);
await app.state.user.syncFileList();
app.emitter.emit('replaceState', '/');
};
function body(main) {
return function(state, emit) {
/*
@@ -61,7 +72,7 @@ function body(main) {
(async function start() {
const translate = await getTranslator('en-US');
const { LIMITS, DEFAULTS } = await getConstants();
app.use((state, emitter) => {
app.use(state => {
state.LIMITS = LIMITS;
state.DEFAULTS = DEFAULTS;
state.translate = translate;
@@ -72,16 +83,6 @@ function body(main) {
state.storage = storage;
state.user = new User(storage, LIMITS);
state.raven = Raven;
window.finishLogin = async function(accountInfo) {
await state.user.finishLogin(accountInfo);
await state.user.syncFileList();
emitter.emit('replaceState', '/');
};
// for debugging
window.appState = state;
window.appEmit = emitter.emit.bind(emitter);
});
app.use(metrics);
app.route('/', body(home));
@@ -94,3 +95,5 @@ function body(main) {
// add /api/filelist
app.mount('body');
})();
window.app = app;

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ apply plugin: 'kotlin-android-extensions'
android {
compileSdkVersion 28
defaultConfig {
applicationId "org.mozilla.sendandroid"
applicationId "org.mozilla.firefoxsend"
minSdkVersion 26
targetSdkVersion 28
versionCode 1

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 26 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 29 KiB

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
package org.mozilla.sendandroid
package org.mozilla.firefoxsend
import android.os.Bundle
import android.content.Intent

View File

@@ -1,97 +1,97 @@
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:viewportWidth="92.5"
android:viewportHeight="92.5">
<group android:translateX="27.75"
android:translateY="28.25">
<path
android:pathData="M18.1313,0.0003C8.1363,0.0003 0.0003,7.9743 0.0003,17.7673C0.0003,18.8133 0.8523,19.6643 1.8983,19.6643L16.2333,19.6643L16.2333,29.1093L11.7773,24.6963C11.0413,23.9613 9.8403,23.9613 9.0653,24.6963C8.3293,25.4323 8.3293,26.6323 9.0653,27.4063L16.7753,35.1093C16.8143,35.1483 16.8533,35.1873 16.9303,35.2253L16.9693,35.2253C17.0083,35.2643 17.0463,35.3033 17.0853,35.3033L17.1243,35.3033C17.1633,35.3423 17.2013,35.3423 17.2403,35.3803L17.2793,35.3803C17.3183,35.4193 17.3953,35.4193 17.4343,35.4583C17.4733,35.4963 17.5503,35.4963 17.5893,35.4963C17.6283,35.4963 17.7053,35.5353 17.7443,35.5353L17.7823,35.5353C17.8213,35.5353 17.8603,35.5353 17.9373,35.5743L18.3253,35.5743C18.3643,35.5743 18.4023,35.5743 18.4803,35.5353L18.5193,35.5353C18.5573,35.5353 18.6353,35.4963 18.6743,35.4963C18.7123,35.4963 18.7903,35.4583 18.8293,35.4193C18.8673,35.3803 18.9453,35.3803 18.9843,35.3423C19.0223,35.3033 19.0613,35.3033 19.1003,35.2643L19.1383,35.2643C19.1773,35.2253 19.2163,35.1873 19.2553,35.1873L19.2933,35.1873C19.3323,35.1483 19.3713,35.1093 19.4483,35.0713L27.1583,27.3673C27.8943,26.6323 27.8943,25.4323 27.1583,24.6583C26.4223,23.9223 25.2213,23.9223 24.4463,24.6583L20.0303,29.1093L20.0303,19.7033L34.3643,19.7033C35.4103,19.7033 36.2633,18.8513 36.2633,17.8063C36.2633,7.9743 28.1273,0.0003 18.1313,0.0003ZM3.9133,15.8713C4.8813,9.0963 10.8863,3.8323 18.1313,3.8323C25.3763,3.8323 31.3423,9.0963 32.3113,15.8713L3.9133,15.8713Z"
android:fillType="nonZero">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="2.9809632"
android:startX="25.805717"
android:endY="31.687763"
android:endX="8.569217"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FFFF980E"/>
<item android:offset="0.21" android:color="#FFFF7139"/>
<item android:offset="0.36" android:color="#FFFF5854"/>
<item android:offset="0.46" android:color="#FFFF4F5E"/>
<item android:offset="0.69" android:color="#FFFF3750"/>
<item android:offset="0.86" android:color="#FFF92261"/>
<item android:offset="1" android:color="#FFF5156C"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M18.1313,0.0003C8.1363,0.0003 0.0003,7.9743 0.0003,17.7673C0.0003,18.8133 0.8523,19.6643 1.8983,19.6643L16.2333,19.6643L16.2333,29.1093L11.7773,24.6963C11.0413,23.9613 9.8403,23.9613 9.0653,24.6963C8.3293,25.4323 8.3293,26.6323 9.0653,27.4063L16.7753,35.1093C16.8143,35.1483 16.8533,35.1873 16.9303,35.2253L16.9693,35.2253C17.0083,35.2643 17.0463,35.3033 17.0853,35.3033L17.1243,35.3033C17.1633,35.3423 17.2013,35.3423 17.2403,35.3803L17.2793,35.3803C17.3183,35.4193 17.3953,35.4193 17.4343,35.4583C17.4733,35.4963 17.5503,35.4963 17.5893,35.4963C17.6283,35.4963 17.7053,35.5353 17.7443,35.5353L17.7823,35.5353C17.8213,35.5353 17.8603,35.5353 17.9373,35.5743L18.3253,35.5743C18.3643,35.5743 18.4023,35.5743 18.4803,35.5353L18.5193,35.5353C18.5573,35.5353 18.6353,35.4963 18.6743,35.4963C18.7123,35.4963 18.7903,35.4583 18.8293,35.4193C18.8673,35.3803 18.9453,35.3803 18.9843,35.3423C19.0223,35.3033 19.0613,35.3033 19.1003,35.2643L19.1383,35.2643C19.1773,35.2253 19.2163,35.1873 19.2553,35.1873L19.2933,35.1873C19.3323,35.1483 19.3713,35.1093 19.4483,35.0713L27.1583,27.3673C27.8943,26.6323 27.8943,25.4323 27.1583,24.6583C26.4223,23.9223 25.2213,23.9223 24.4463,24.6583L20.0303,29.1093L20.0303,19.7033L34.3643,19.7033C35.4103,19.7033 36.2633,18.8513 36.2633,17.8063C36.2633,7.9743 28.1273,0.0003 18.1313,0.0003ZM3.9133,15.8713C4.8813,9.0963 10.8863,3.8323 18.1313,3.8323C25.3763,3.8323 31.3423,9.0963 32.3113,15.8713L3.9133,15.8713Z"
android:fillType="nonZero">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="2.9809632"
android:startX="25.805717"
android:endY="31.687763"
android:endX="8.569217"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#CCFFF44F"/>
<item android:offset="0.75" android:color="#00FFF44F"/>
<item android:offset="1" android:color="#00FFF44F"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M20.0303,3.9483C26.3833,4.8003 31.4203,9.6773 32.3113,15.8713L23.8653,15.8713C21.7733,15.8713 20.0683,17.5743 20.0683,19.6643L34.3643,19.6643C35.4103,19.6643 36.2633,18.8133 36.2633,17.7673C36.2633,10.9933 31.4593,7.6643 27.3913,5.7673C23.6333,4.0253 20.0303,3.9483 20.0303,3.9483Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="20.534323"
android:startX="22.366518"
android:endY="7.772023"
android:endX="30.234228"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FF3A8EE6"/>
<item android:offset="0.24" android:color="#FF5C79F0"/>
<item android:offset="0.63" android:color="#FF9059FF"/>
<item android:offset="1" android:color="#FFC139E6"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M32.2333,15.4453C33.5123,16.4903 34.8293,17.4963 36.0693,18.5803C36.1853,18.3483 36.2633,18.0773 36.2633,17.7673C36.2633,10.9933 31.4593,7.6643 27.3913,5.7673C23.6333,4.0253 20.0303,3.9483 20.0303,3.9483C26.2283,4.7613 31.1873,9.4843 32.2333,15.4453Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="8.195093"
android:startX="30.235817"
android:endY="12.836453"
android:endX="26.934916"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#7E6E008B"/>
<item android:offset="0.5" android:color="#00C846CB"/>
<item android:offset="1" android:color="#00C846CB"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M32.0013,15.8713L23.8653,15.8713C21.7733,15.8713 20.0683,17.5743 20.0683,19.6643L34.3643,19.6643C34.9453,19.6643 35.4883,19.3933 35.8373,18.9673C34.5583,17.9223 33.2793,16.9163 32.0013,15.8713Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="18.076923"
android:startX="31.69962"
android:endY="17.594997"
android:endX="23.366179"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#006A2BEA"/>
<item android:offset="0.14" android:color="#006A2BEA"/>
<item android:offset="0.3" android:color="#15662CE6"/>
<item android:offset="0.47" android:color="#2C592FDB"/>
<item android:offset="0.64" android:color="#424534C9"/>
<item android:offset="0.82" android:color="#59283BAF"/>
<item android:offset="0.99" android:color="#7003448D"/>
<item android:offset="1" android:color="#7200458B"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
</group>
xmlns:aapt="http://schemas.android.com/aapt"
android:width="108dp"
android:height="108dp"
android:viewportWidth="92.5"
android:viewportHeight="92.5">
<group android:translateX="27.75"
android:translateY="28.25">
<path
android:pathData="M18.1313,0.0003C8.1363,0.0003 0.0003,7.9743 0.0003,17.7673C0.0003,18.8133 0.8523,19.6643 1.8983,19.6643L16.2333,19.6643L16.2333,29.1093L11.7773,24.6963C11.0413,23.9613 9.8403,23.9613 9.0653,24.6963C8.3293,25.4323 8.3293,26.6323 9.0653,27.4063L16.7753,35.1093C16.8143,35.1483 16.8533,35.1873 16.9303,35.2253L16.9693,35.2253C17.0083,35.2643 17.0463,35.3033 17.0853,35.3033L17.1243,35.3033C17.1633,35.3423 17.2013,35.3423 17.2403,35.3803L17.2793,35.3803C17.3183,35.4193 17.3953,35.4193 17.4343,35.4583C17.4733,35.4963 17.5503,35.4963 17.5893,35.4963C17.6283,35.4963 17.7053,35.5353 17.7443,35.5353L17.7823,35.5353C17.8213,35.5353 17.8603,35.5353 17.9373,35.5743L18.3253,35.5743C18.3643,35.5743 18.4023,35.5743 18.4803,35.5353L18.5193,35.5353C18.5573,35.5353 18.6353,35.4963 18.6743,35.4963C18.7123,35.4963 18.7903,35.4583 18.8293,35.4193C18.8673,35.3803 18.9453,35.3803 18.9843,35.3423C19.0223,35.3033 19.0613,35.3033 19.1003,35.2643L19.1383,35.2643C19.1773,35.2253 19.2163,35.1873 19.2553,35.1873L19.2933,35.1873C19.3323,35.1483 19.3713,35.1093 19.4483,35.0713L27.1583,27.3673C27.8943,26.6323 27.8943,25.4323 27.1583,24.6583C26.4223,23.9223 25.2213,23.9223 24.4463,24.6583L20.0303,29.1093L20.0303,19.7033L34.3643,19.7033C35.4103,19.7033 36.2633,18.8513 36.2633,17.8063C36.2633,7.9743 28.1273,0.0003 18.1313,0.0003ZM3.9133,15.8713C4.8813,9.0963 10.8863,3.8323 18.1313,3.8323C25.3763,3.8323 31.3423,9.0963 32.3113,15.8713L3.9133,15.8713Z"
android:fillType="nonZero">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="2.9809632"
android:startX="25.805717"
android:endY="31.687763"
android:endX="8.569217"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FFFF980E"/>
<item android:offset="0.21" android:color="#FFFF7139"/>
<item android:offset="0.36" android:color="#FFFF5854"/>
<item android:offset="0.46" android:color="#FFFF4F5E"/>
<item android:offset="0.69" android:color="#FFFF3750"/>
<item android:offset="0.86" android:color="#FFF92261"/>
<item android:offset="1" android:color="#FFF5156C"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M18.1313,0.0003C8.1363,0.0003 0.0003,7.9743 0.0003,17.7673C0.0003,18.8133 0.8523,19.6643 1.8983,19.6643L16.2333,19.6643L16.2333,29.1093L11.7773,24.6963C11.0413,23.9613 9.8403,23.9613 9.0653,24.6963C8.3293,25.4323 8.3293,26.6323 9.0653,27.4063L16.7753,35.1093C16.8143,35.1483 16.8533,35.1873 16.9303,35.2253L16.9693,35.2253C17.0083,35.2643 17.0463,35.3033 17.0853,35.3033L17.1243,35.3033C17.1633,35.3423 17.2013,35.3423 17.2403,35.3803L17.2793,35.3803C17.3183,35.4193 17.3953,35.4193 17.4343,35.4583C17.4733,35.4963 17.5503,35.4963 17.5893,35.4963C17.6283,35.4963 17.7053,35.5353 17.7443,35.5353L17.7823,35.5353C17.8213,35.5353 17.8603,35.5353 17.9373,35.5743L18.3253,35.5743C18.3643,35.5743 18.4023,35.5743 18.4803,35.5353L18.5193,35.5353C18.5573,35.5353 18.6353,35.4963 18.6743,35.4963C18.7123,35.4963 18.7903,35.4583 18.8293,35.4193C18.8673,35.3803 18.9453,35.3803 18.9843,35.3423C19.0223,35.3033 19.0613,35.3033 19.1003,35.2643L19.1383,35.2643C19.1773,35.2253 19.2163,35.1873 19.2553,35.1873L19.2933,35.1873C19.3323,35.1483 19.3713,35.1093 19.4483,35.0713L27.1583,27.3673C27.8943,26.6323 27.8943,25.4323 27.1583,24.6583C26.4223,23.9223 25.2213,23.9223 24.4463,24.6583L20.0303,29.1093L20.0303,19.7033L34.3643,19.7033C35.4103,19.7033 36.2633,18.8513 36.2633,17.8063C36.2633,7.9743 28.1273,0.0003 18.1313,0.0003ZM3.9133,15.8713C4.8813,9.0963 10.8863,3.8323 18.1313,3.8323C25.3763,3.8323 31.3423,9.0963 32.3113,15.8713L3.9133,15.8713Z"
android:fillType="nonZero">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="2.9809632"
android:startX="25.805717"
android:endY="31.687763"
android:endX="8.569217"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#CCFFF44F"/>
<item android:offset="0.75" android:color="#00FFF44F"/>
<item android:offset="1" android:color="#00FFF44F"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M20.0303,3.9483C26.3833,4.8003 31.4203,9.6773 32.3113,15.8713L23.8653,15.8713C21.7733,15.8713 20.0683,17.5743 20.0683,19.6643L34.3643,19.6643C35.4103,19.6643 36.2633,18.8133 36.2633,17.7673C36.2633,10.9933 31.4593,7.6643 27.3913,5.7673C23.6333,4.0253 20.0303,3.9483 20.0303,3.9483Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="20.534323"
android:startX="22.366518"
android:endY="7.772023"
android:endX="30.234228"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#FF3A8EE6"/>
<item android:offset="0.24" android:color="#FF5C79F0"/>
<item android:offset="0.63" android:color="#FF9059FF"/>
<item android:offset="1" android:color="#FFC139E6"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M32.2333,15.4453C33.5123,16.4903 34.8293,17.4963 36.0693,18.5803C36.1853,18.3483 36.2633,18.0773 36.2633,17.7673C36.2633,10.9933 31.4593,7.6643 27.3913,5.7673C23.6333,4.0253 20.0303,3.9483 20.0303,3.9483C26.2283,4.7613 31.1873,9.4843 32.2333,15.4453Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="8.195093"
android:startX="30.235817"
android:endY="12.836453"
android:endX="26.934916"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#7E6E008B"/>
<item android:offset="0.5" android:color="#00C846CB"/>
<item android:offset="1" android:color="#00C846CB"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
<path
android:pathData="M32.0013,15.8713L23.8653,15.8713C21.7733,15.8713 20.0683,17.5743 20.0683,19.6643L34.3643,19.6643C34.9453,19.6643 35.4883,19.3933 35.8373,18.9673C34.5583,17.9223 33.2793,16.9163 32.0013,15.8713Z">
<aapt:attr name="android:fillColor">
<gradient
android:startY="18.076923"
android:startX="31.69962"
android:endY="17.594997"
android:endX="23.366179"
android:type="linear">
<item android:offset="0" android:color="#006A2BEA"/>
<item android:offset="0.14" android:color="#006A2BEA"/>
<item android:offset="0.3" android:color="#15662CE6"/>
<item android:offset="0.47" android:color="#2C592FDB"/>
<item android:offset="0.64" android:color="#424534C9"/>
<item android:offset="0.82" android:color="#59283BAF"/>
<item android:offset="0.99" android:color="#7003448D"/>
<item android:offset="1" android:color="#7200458B"/>
</gradient>
</aapt:attr>
</path>
</group>
</vector>

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 2.5 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.5 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.3 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 5.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.7 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.2 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<color name="ic_launcher_background">#FFFFFF</color>
<color name="ic_launcher_background">#220033</color>
</resources>

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
<resources>
<string name="app_name">Send Android</string>
<string name="app_name">Send</string>
</resources>

View File

@@ -34,16 +34,10 @@ module.exports = function(state, emit) {
</div>
`;
if (state.uploading) {
content = html`
<div class="p-6 w-full">${archiveTile.uploading(state, emit)}</div>
`;
content = archiveTile.uploading(state, emit);
button = '';
} else if (state.archive.numFiles > 0) {
content = html`
<section class="p-4 h-full w-full">
${archiveTile.wip(state, emit)}
</section>
`;
content = archiveTile.wip(state, emit);
button = '';
} else {
content =
@@ -51,15 +45,20 @@ module.exports = function(state, emit) {
? intro(state)
: list(
archives,
'list-reset h-full overflow-y-auto w-full p-6',
'list-reset h-full overflow-y-auto w-full',
'mb-3 w-full'
);
}
return html`
<main class="main">
${state.modal && modal(state, emit)} ${content}
<div class="fixed pin-r pin-b">
${state.modal && modal(state, emit)}
<section
class="h-full w-full p-6 z-10 overflow-hidden md:flex md:flex-row md:rounded-lg md:shadow-big"
>
${content}
</section>
<div class="fixed pin-r pin-b z-20">
${button}
<input
class="hidden"

View File

@@ -11,6 +11,10 @@ export default class AndroidUser extends User {
window.beginOAuthFlow();
}
startAuthFlow() {
return Promise.resolve();
}
async finishLogin(accountInfo) {
const jwks = JSON.parse(accountInfo.keys);
const ikm = jwks['https://identity.mozilla.com/apps/send'].k;

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
/* global AUTH_CONFIG */
/* global AUTH_CONFIG LOCALE */
import { browserName } from './utils';
async function checkCrypto() {
@@ -90,6 +90,8 @@ export default async function getCapabilities() {
} catch (e) {
account = false;
}
const share =
typeof navigator.share === 'function' && LOCALE.startsWith('en'); // en until strings merge
return {
account,
@@ -98,6 +100,7 @@ export default async function getCapabilities() {
streamUpload: nativeStreams || polyStreams,
streamDownload:
nativeStreams && serviceWorker && browserName() !== 'safari',
multifile: nativeStreams || polyStreams
multifile: nativeStreams || polyStreams,
share
};
}

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ import * as metrics from './metrics';
import { bytes } from './utils';
import okDialog from './ui/okDialog';
import copyDialog from './ui/copyDialog';
import shareDialog from './ui/shareDialog';
import signupDialog from './ui/signupDialog';
export default function(state, emitter) {
@@ -168,7 +169,9 @@ export default function(state, emitter) {
file: ownedFile
});
}
state.modal = copyDialog(ownedFile.name, ownedFile.url);
state.modal = state.capabilities.share
? shareDialog(ownedFile.name, ownedFile.url)
: copyDialog(ownedFile.name, ownedFile.url);
} catch (err) {
if (err.message === '0') {
//cancelled. do nothing

View File

@@ -4,6 +4,9 @@ import { del, fileInfo, setParams, setPassword } from './api';
export default class OwnedFile {
constructor(obj) {
if (!obj.manifest) {
throw new Error('invalid file object');
}
this.id = obj.id;
this.url = obj.url;
this.name = obj.name;

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ function getString(item) {
export default function(state, emitter) {
window.addEventListener('paste', async event => {
if (state.route !== '/' || state.uploading) return;
if (['password', 'text'].includes(event.target.type)) return;
if (['password', 'text', 'email'].includes(event.target.type)) return;
const items = Array.from(event.clipboardData.items);
const transferFiles = items.filter(item => item.kind === 'file');

View File

@@ -167,8 +167,17 @@ function archiveDetails(translate, archive) {
module.exports = function(state, emit, archive) {
const copyOrShare =
platform() !== 'android'
state.capabilities.share || platform() === 'android'
? html`
<button
class="text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker self-end flex items-end"
onclick=${share}
title="Share link"
>
<img src="${assets.get('share-24.svg')}" class="mr-2" />Share link
</button>
`
: html`
<button
class="text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker focus:outline self-end flex items-center"
onclick=${copy}
@@ -177,15 +186,6 @@ module.exports = function(state, emit, archive) {
<img src="${assets.get('copy-16.svg')}" class="mr-2" />
${state.translate('copyLinkButton')}
</button>
`
: html`
<button
class="text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker self-end flex items-center"
onclick=${share}
title="Share"
>
<img src="${assets.get('share-24.svg')}" class="mr-2" /> Share
</button>
`;
const dl =
platform() === 'web'
@@ -248,9 +248,24 @@ module.exports = function(state, emit, archive) {
emit('delete', archive);
}
function share(event) {
async function share(event) {
event.stopPropagation();
window.shareUrl(archive.url);
if (platform() === 'android') {
window.shareUrl(archive.url);
} else {
try {
await navigator.share({
title: state.translate('-send-brand'),
text: `Download "${
archive.name
}" with Firefox Send: simple, safe file sharing`,
//state.translate('shareMessage', { name }),
url: archive.url
});
} catch (e) {
// ignore
}
}
}
};
@@ -397,21 +412,22 @@ module.exports.uploading = function(state, emit) {
};
module.exports.empty = function(state, emit) {
const upsell = state.user.loggedIn
? ''
: html`
<button
class="center font-medium text-sm text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker mt-4 mb-2"
onclick="${event => {
event.stopPropagation();
emit('signup-cta', 'drop');
}}"
>
${state.translate('signInSizeBump', {
size: bytes(state.LIMITS.MAX_FILE_SIZE)
})}
</button>
`;
const upsell =
state.user.loggedIn || !state.capabilities.account
? ''
: html`
<button
class="center font-medium text-sm text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker mt-4 mb-2"
onclick="${event => {
event.stopPropagation();
emit('signup-cta', 'drop');
}}"
>
${state.translate('signInSizeBump', {
size: bytes(state.LIMITS.MAX_FILE_SIZE)
})}
</button>
`;
return html`
<send-upload-area
class="flex flex-col items-center justify-center border-2 border-dashed border-grey rounded px-6 py-16 h-full w-full"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ module.exports = function intro(state) {
<h1 class="font-bold">
${state.translate('introTitle')}
</h1>
<p class="max-w-sm mt-2 pr-16 leading-normal">
<p class="max-w-sm leading-normal mt-6 md:mt-2 md:pr-16">
${state.translate('introDescription')}
</p>
<img class="intro" src="${assets.get('intro.svg')}" />

View File

@@ -12,19 +12,24 @@ module.exports = function(state, emit) {
<p class="mt-2">${state.translate('legalDateStamp')}</p>
<div class="overflow-scroll py-8 px-12">
<p class="leading-normal">
When Mozilla receives information from you, our
<span>When Mozilla receives information from you, our</span>
<a
href="https://www.mozilla.org/privacy/"
target="__blank"
rel="noopener noreferrer"
class="text-blue-dark hover:underline"
>Mozilla Privacy Policy</a
>
describes how we handle that information. Below are the top things
you should know about Firefox Send. You can also view the code
<span
>describes how we handle that information. Below are the top
things you should know about Firefox Send. You can also view the
code</span
>
<a
href="https://github.com/mozilla/send/blob/master/docs/metrics.md"
target="__blank"
rel="noopener noreferrer"
class="text-blue-dark hover:underline"
>here</a
>.
</p>

64
app/ui/shareDialog.js Normal file
View File

@@ -0,0 +1,64 @@
const html = require('choo/html');
/* Possible strings for l10n
shareLinkDescription = Share the link to your file:
shareLinkButton = Share link
shareMessage = Download "{ $name }" with { -send-brand }: simple, safe file sharing
*/
module.exports = function(name, url) {
return function(state, emit, close) {
return html`
<send-share-dialog
class="flex flex-col items-center text-center p-4 max-w-sm m-auto"
>
<h1 class="font-bold my-4">
${state.translate('notifyUploadEncryptDone')}
</h1>
<p class="font-normal leading-normal text-grey-darkest word-break-all">
Share the link to your file:<br />
${name}
</p>
<input
type="text"
id="share-url"
class="w-full my-4 border rounded-lg leading-loose h-12 px-2 py-1"
value="${url}"
readonly="true"
/>
<button
class="btn rounded-lg w-full flex-no-shrink focus:outline"
onclick="${share}"
title="Share link"
>
Share link
</button>
<button
class="text-blue-dark hover:text-blue-darker focus:text-blue-darker my-4 font-medium cursor-pointer focus:outline"
onclick="${close}"
title="${state.translate('okButton')}"
>
${state.translate('okButton')}
</button>
</send-share-dialog>
`;
async function share(event) {
event.stopPropagation();
try {
await navigator.share({
title: state.translate('-send-brand'),
text: `Download "${name}" with Firefox Send: simple, safe file sharing`,
//state.translate('shareMessage', { name }),
url
});
} catch (e) {
if (e.code === e.ABORT_ERR) {
return;
}
console.error(e);
}
close();
}
};
};

View File

@@ -126,6 +126,7 @@ export default class User {
const keys_jwk = await prepareScopedBundleKey(this.storage);
const code_challenge = await preparePkce(this.storage);
const options = {
action: 'email',
client_id: this.authConfig.client_id,
code_challenge,
code_challenge_method: 'S256',

View File

@@ -1,10 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="33px" height="33px" viewBox="0 0 33 33" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<!-- Generator: Sketch 51.1 (57501) - http://www.bohemiancoding.com/sketch -->
<title>Shape</title>
<desc>Created with Sketch.</desc>
<defs></defs>
<g id="Page-1" stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd">
<path d="M13.799417,16.627417 L9.213417,21.213417 C8.45547258,21.9981748 8.46631225,23.2455866 9.23777985,24.0170541 C10.0092474,24.7885217 11.2566592,24.7993614 12.041417,24.041417 L16.627417,19.455417 L21.213417,24.041417 C21.9981748,24.7993614 23.2455866,24.7885217 24.0170541,24.0170541 C24.7885217,23.2455866 24.7993614,21.9981748 24.041417,21.213417 L19.455417,16.627417 L24.041417,12.041417 C24.5613302,11.5392681 24.7698422,10.7956612 24.5868113,10.0964024 C24.4037804,9.39714349 23.8576905,8.85105357 23.1584316,8.66802268 C22.4591728,8.4849918 21.7155659,8.69350383 21.213417,9.213417 L16.627417,13.799417 L12.041417,9.213417 C11.2566592,8.45547258 10.0092474,8.46631225 9.23777985,9.23777985 C8.46631225,10.0092474 8.45547258,11.2566592 9.213417,12.041417 L13.799417,16.627417 Z M16.627417,0.627416998 C25.463973,0.627416998 32.627417,7.790861 32.627417,16.627417 C32.627417,25.463973 25.463973,32.627417 16.627417,32.627417 C7.790861,32.627417 0.627416998,25.463973 0.627416998,16.627417 C0.627416998,7.790861 7.790861,0.627416998 16.627417,0.627416998 Z" id="Shape" fill="#737373" transform="translate(16.627417, 16.627417) rotate(45.000000) translate(-16.627417, -16.627417) "></path>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path fill-rule="evenodd" clip-rule="evenodd" d="M15.707 4.293a1 1 0 0 1 0 1.414L9.414 12l6.293 6.293a1 1 0 1 1-1.414 1.414l-7-7a1 1 0 0 1 0-1.414l7-7a1 1 0 0 1 1.414 0z" fill="#0A84FF" fill-opacity="1"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 523 B

View File

@@ -1 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 20 20"><path fill="#0A84FF " d="M6 14a1 1 0 0 1-.707-.293l-3-3a1 1 0 0 1 1.414-1.414l2.157 2.157 6.316-9.023a1 1 0 0 1 1.639 1.146l-7 10a1 1 0 0 1-.732.427A.863.863 0 0 1 6 14z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 238 B

View File

@@ -1 +0,0 @@
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="30" height="30" viewBox="0 0 16 16"><path fill="#fff" d="M6 14a1 1 0 0 1-.707-.293l-3-3a1 1 0 0 1 1.414-1.414l2.157 2.157 6.316-9.023a1 1 0 0 1 1.639 1.146l-7 10a1 1 0 0 1-.732.427A.863.863 0 0 1 6 14z"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 257 B

View File

@@ -1 +0,0 @@
<svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M13 3a1 1 0 1 0-2 0v11.586l-4.293-4.293a1 1 0 0 0-1.414 1.414l6 6a1 1 0 0 0 1.414 0l6-6a1 1 0 0 0-1.414-1.414L13 14.586V3zM5 21a1 1 0 0 1 1-1h12a1 1 0 1 1 0 2H6a1 1 0 0 1-1-1z" fill="#0A8DFF"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 309 B

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path fill-rule="evenodd" clip-rule="evenodd" d="M4.293 8.293a1 1 0 0 1 1.414 0L12 14.586l6.293-6.293a1 1 0 1 1 1.414 1.414l-7 7a1 1 0 0 1-1.414 0l-7-7a1 1 0 0 1 0-1.414z" fill="#0C0C0D" fill-opacity=".8"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 525 B

View File

@@ -1,44 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd">
<svg width="100%" height="100%" viewBox="0 0 36 36" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:space="preserve" xmlns:serif="http://www.serif.com/" style="fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:1.41421;">
<g transform="matrix(0.992748,0,0,1.01197,-0.346154,-0.313384)">
<clipPath id="_clip1">
<path id="Shape" d="M18.48,0.31C8.485,0.31 0.349,8.284 0.349,18.077C0.349,19.123 1.201,19.974 2.247,19.974L16.582,19.974L16.582,29.419L12.126,25.006C11.39,24.271 10.189,24.271 9.414,25.006C8.678,25.742 8.678,26.942 9.414,27.716L17.124,35.419C17.163,35.458 17.202,35.497 17.279,35.535L17.318,35.535C17.357,35.574 17.395,35.613 17.434,35.613L17.473,35.613C17.512,35.652 17.55,35.652 17.589,35.69L17.628,35.69C17.667,35.729 17.744,35.729 17.783,35.768C17.822,35.806 17.899,35.806 17.938,35.806C17.977,35.806 18.054,35.845 18.093,35.845L18.131,35.845C18.17,35.845 18.209,35.845 18.286,35.884L18.674,35.884C18.713,35.884 18.751,35.884 18.829,35.845L18.868,35.845C18.906,35.845 18.984,35.806 19.023,35.806C19.061,35.806 19.139,35.768 19.178,35.729C19.216,35.69 19.294,35.69 19.333,35.652C19.371,35.613 19.41,35.613 19.449,35.574L19.487,35.574C19.526,35.535 19.565,35.497 19.604,35.497L19.642,35.497C19.681,35.458 19.72,35.419 19.797,35.381L27.507,27.677C28.243,26.942 28.243,25.742 27.507,24.968C26.771,24.232 25.57,24.232 24.795,24.968L20.379,29.419L20.379,20.013L34.713,20.013C35.759,20.013 36.612,19.161 36.612,18.116C36.612,8.284 28.476,0.31 18.48,0.31ZM4.262,16.181C5.23,9.406 11.235,4.142 18.48,4.142C25.725,4.142 31.691,9.406 32.66,16.181L4.262,16.181Z" clip-rule="nonzero"/>
</clipPath>
<g clip-path="url(#_clip1)">
<g transform="matrix(1.00731,-0,-0,0.988172,0.348683,0.309677)">
<use xlink:href="#_Image2" x="0" y="0" width="36px" height="36px"/>
</g>
</g>
<clipPath id="_clip3">
<path id="Shape1" serif:id="Shape" d="M18.48,0.31C8.485,0.31 0.349,8.284 0.349,18.077C0.349,19.123 1.201,19.974 2.247,19.974L16.582,19.974L16.582,29.419L12.126,25.006C11.39,24.271 10.189,24.271 9.414,25.006C8.678,25.742 8.678,26.942 9.414,27.716L17.124,35.419C17.163,35.458 17.202,35.497 17.279,35.535L17.318,35.535C17.357,35.574 17.395,35.613 17.434,35.613L17.473,35.613C17.512,35.652 17.55,35.652 17.589,35.69L17.628,35.69C17.667,35.729 17.744,35.729 17.783,35.768C17.822,35.806 17.899,35.806 17.938,35.806C17.977,35.806 18.054,35.845 18.093,35.845L18.131,35.845C18.17,35.845 18.209,35.845 18.286,35.884L18.674,35.884C18.713,35.884 18.751,35.884 18.829,35.845L18.868,35.845C18.906,35.845 18.984,35.806 19.023,35.806C19.061,35.806 19.139,35.768 19.178,35.729C19.216,35.69 19.294,35.69 19.333,35.652C19.371,35.613 19.41,35.613 19.449,35.574L19.487,35.574C19.526,35.535 19.565,35.497 19.604,35.497L19.642,35.497C19.681,35.458 19.72,35.419 19.797,35.381L27.507,27.677C28.243,26.942 28.243,25.742 27.507,24.968C26.771,24.232 25.57,24.232 24.795,24.968L20.379,29.419L20.379,20.013L34.713,20.013C35.759,20.013 36.612,19.161 36.612,18.116C36.612,8.284 28.476,0.31 18.48,0.31ZM4.262,16.181C5.23,9.406 11.235,4.142 18.48,4.142C25.725,4.142 31.691,9.406 32.66,16.181L4.262,16.181Z" clip-rule="nonzero"/>
</clipPath>
<g clip-path="url(#_clip3)">
<g transform="matrix(1.00731,-0,-0,0.988172,0.348683,0.309677)">
<use xlink:href="#_Image4" x="0" y="0" width="36px" height="36px"/>
</g>
</g>
<clipPath id="_clip5">
<path id="Path" d="M20.379,4.258C26.732,5.11 31.769,9.987 32.66,16.181L24.214,16.181C22.122,16.181 20.417,17.884 20.417,19.974L34.713,19.974C35.759,19.974 36.612,19.123 36.612,18.077C36.612,11.303 31.808,7.974 27.74,6.077C23.982,4.335 20.379,4.258 20.379,4.258Z"/>
</clipPath>
<g clip-path="url(#_clip5)">
<g transform="matrix(1.00731,-0,-0,0.988172,0.348683,0.309677)">
<use xlink:href="#_Image6" x="20.976" y="4.02" width="16.115px" height="15.904px" transform="matrix(0.947964,0,0,0.994015,0,0)"/>
</g>
</g>
<clipPath id="_clip7">
<path id="Path1" serif:id="Path" d="M32.582,15.755C33.861,16.8 35.178,17.806 36.418,18.89C36.534,18.658 36.612,18.387 36.612,18.077C36.612,11.303 31.808,7.974 27.74,6.077C23.982,4.335 20.379,4.258 20.379,4.258C26.577,5.071 31.536,9.794 32.582,15.755Z"/>
</clipPath>
<g clip-path="url(#_clip7)">
<g transform="matrix(1.00731,-0,-0,0.988172,0.348683,0.309677)">
<use xlink:href="#_Image8" x="20.976" y="4.048" width="16.115px" height="11.846px" transform="matrix(0.947964,0,0,0.98716,0,0)"/>
</g>
</g>
</g>
<defs>
<image id="_Image2" width="36px" height="36px" xlink:href="data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx7/2wBDAQUFBQcGBw4ICA4eFBEUHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh7/wAARCAAkACQDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDShnI718VWwiZ/QkqZdguenNeLiMDfoc06RoQXXvXg4nAHHOiXEkVh1ryKlGUDncWh9Yknn8Nx71+ztH1s6Zcin96xnRUjnlTLkNxjvXmV8Gmc86ReguunNeHiMB5HJOkXkuvl614s8B72xzOjqeawXHvX65Uw9tj7GUC7Dce9cji0YSpl2Gf3qGk9znlTLcM3vXLVw6kc8qZaW5461508Fqc7pHniSEV+hTpJn0zRahuCO9cNXDkOJeguPevPqUHEylAuw3HvWDVjnlTLaz8dahxTOd0zi6+vPaFBIPFS0mBYidvWuSpBENF2CRvWvNq04mTRbV229a42tTJpH//Z"/>
<image id="_Image4" width="36px" height="36px" xlink:href="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAACQAAAAkCAYAAADhAJiYAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4bAAABS0lEQVRYhcWWTRKDIAxG40/P53F6cRa2M0o3yKQYYoIJdoZNpeZN3tfAEMPyBoCZWK/K95I9EzR+ZgD4AMCG1o7WRqxdsOcAG1uBJEWogmW3avsGLZCmiLZbOyg0XimTaJOCijRiIIvsSLSyGmcA+BoUadF6/P4EtBoWadH6p7GmzDI7mo6PEmVeI4HsFvUv884O2/EyQz2zQ+4plT2VndwMTlnP7OQaVxnqlh2sbPUuouk4ztCj2cFALYerm9Z8wMWwjJWXS2+Qd26Y+fnpxI1hmayLCN6RF3kFiGEZLIto3sFeLQUazbsluusWGl2yowJCYG7ZaQJKUFqNKlA1UAXMbCQ0AyEw05DfBkpQeEzcGgkmQAiMy5eoW6ZACOwYE+qR4AKUoLhpXwV1A0JgmjFxPlwdwWrTvo8yBozV1h0oQVU1PgJEgOVu/QCjCf365Msf7AAAAABJRU5ErkJggg=="/>
<image id="_Image6" width="17px" height="16px" xlink:href="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABEAAAAQCAYAAADwMZRfAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4bAAABK0lEQVQ4jZWSMXKEUAxDJWPfLXfN6dJBIZHChmXJZrKh+cyA3pdk8/Pja08ZJaMkpIyU8Z8n10wUDVMQiaIhCiUj9v09yFYJh6AgKny+O4xUw96C3AEVhkKoC2zx765yK0LMjnPCfLo5YKWG8QUr1zSKAUdCunbD891HT2zYYt+cpOHYoYixn9DFzb0nhVAi8lJ8bmVIRBEwOcJlTv4B63XILd2WA/2zCBMTI88YHemyApeYuZb7Rh1CQrGjIsZBwBFP03q4aW13chde3QQHkk/TaoDg4HTyUtjxLEIE6uzrAfPAci21ZRIKTLS7EC3QxOXysxNxhxgo7TCjC4y9Y4jw8T04tw80lu5knelo7L9ycwrFmRAuK7B0HEVAs3CP8zlGTV919HVGA74Bya4idy/dNTAAAAAASUVORK5CYII="/>
<image id="_Image8" width="17px" height="12px" xlink:href="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABEAAAAMCAYAAACEJVa/AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4bAAAAuElEQVQokZ3SzQqCQBQF4COCIBQIgjA+iUQRRc8sQWSJFPUyk8xPJpa0sBvq7npWs/o4lznOdXd3pdKxVEZIpYVUOi6NjcCIQ4/DMg9/UExY8/54LAQA8s3V77WKpdLCVq+AhVDSJBNjjI0AwHFVBHQWYXXT+CwEAIrtzaMmD91Byj5DFkLZL87RuFXbti4LAYDT+jLr/5xURlR1PWchANBtajiD0tiIhVDGm5qEAMNNTTX+SZNMfAFCCKVFvw0dSAAAAABJRU5ErkJggg=="/>
</defs>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.7 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 7.3 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 11 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.3 KiB

View File

@@ -1,4 +0,0 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg width="12" height="12" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path fill-rule="evenodd" clip-rule="evenodd" d="M9 7a3 3 0 1 1 6 0v3H9V7zm-2 3V7a5 5 0 1 1 10 0v3h1a2 2 0 0 1 2 2v8a2 2 0 0 1-2 2H6a2 2 0 0 1-2-2v-8a2 2 0 0 1 2-2h1z" fill="#FFFFFF" fill-opacity="1"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 520 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.5 KiB

View File

@@ -1,13 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="22px" height="32px" viewBox="0 0 22 32" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<!-- Generator: Sketch 51.1 (57501) - http://www.bohemiancoding.com/sketch -->
<title>Group 8</title>
<desc>Created with Sketch.</desc>
<defs></defs>
<g id="Page-1" stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd" fill-opacity="0.5">
<g id="Group-8" fill="#D70022">
<path d="M2,0 L11.9428571,0 L21.665206,8.66172902 C21.8781869,8.85147558 22,9.12314407 22,9.40838886 L22,30 C22,31.1045695 21.1045695,32 20,32 L2,32 C0.8954305,32 1.3527075e-16,31.1045695 0,30 L0,2 C-1.3527075e-16,0.8954305 0.8954305,2.02906125e-16 2,0 Z" id="Rectangle-14"></path>
<path d="M12,0 L22,9 L15,9 C13.3431458,9 12,7.65685425 12,6 L12,0 Z" id="Triangle"></path>
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 917 B

View File

@@ -1 +0,0 @@
<svg width="30" height="27" viewBox="0 0 30 27" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><title>send logo</title><g stroke="#3E3D40" fill="none" fill-rule="evenodd" transform="translate(-0.231,0.11948695)"><path d="M22.364 19.989l-2.153-2.103a2.046 2.046 0 0 0-2.665-.151l3.402 3.323a.531.531 0 0 1 0 .766l-2.466 2.408a.563.563 0 0 1-.784 0l-3.398-3.32a1.932 1.932 0 0 0 .188 2.564l2.153 2.103c.788.77 2.066.77 2.855 0l2.868-2.802a1.94 1.94 0 0 0 0-2.788M8.77 14.745a.534.534 0 0 0 0 .766l3.399 3.32a2.05 2.05 0 0 1-2.625-.184l-2.153-2.102a1.94 1.94 0 0 1 0-2.79l2.869-2.801a2.052 2.052 0 0 1 2.854 0l2.153 2.103c.73.713.775 1.83.154 2.603l-3.401-3.323a.565.565 0 0 0-.784 0L8.77 14.745zm9.464 5.682a.777.777 0 0 1 0 1.118.822.822 0 0 1-1.144 0l-5.6-5.47a.777.777 0 0 1 0-1.118.822.822 0 0 1 1.144 0l5.6 5.47z" stroke-width=".618" fill="#3E3D40"/><path d="M6.065 20.606c-2.913-1.586-3.988-3.656-3.988-6.468 0-2.81 2.265-6.425 5.786-6.289.1.004.55-.006.649 0 .895-3.27 2.508-6.353 6.898-6.353 4.557 0 7.336 3.716 6.75 7.785.08-.005 1.232.17 1.31.186 3.096.644 4.915 3.275 4.915 5.18 0 1.905-.107 3.029-2.023 4.947" stroke-width="2.4" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></g></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

View File

@@ -1 +0,0 @@
<svg width="30" height="27" viewBox="0 0 30 27" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><title>send logo</title><g stroke="#ffffff" fill="none" fill-rule="evenodd" transform="translate(-0.231,0.11948695)"><path d="M22.364 19.989l-2.153-2.103a2.046 2.046 0 0 0-2.665-.151l3.402 3.323a.531.531 0 0 1 0 .766l-2.466 2.408a.563.563 0 0 1-.784 0l-3.398-3.32a1.932 1.932 0 0 0 .188 2.564l2.153 2.103c.788.77 2.066.77 2.855 0l2.868-2.802a1.94 1.94 0 0 0 0-2.788M8.77 14.745a.534.534 0 0 0 0 .766l3.399 3.32a2.05 2.05 0 0 1-2.625-.184l-2.153-2.102a1.94 1.94 0 0 1 0-2.79l2.869-2.801a2.052 2.052 0 0 1 2.854 0l2.153 2.103c.73.713.775 1.83.154 2.603l-3.401-3.323a.565.565 0 0 0-.784 0L8.77 14.745zm9.464 5.682a.777.777 0 0 1 0 1.118.822.822 0 0 1-1.144 0l-5.6-5.47a.777.777 0 0 1 0-1.118.822.822 0 0 1 1.144 0l5.6 5.47z" stroke-width=".618" fill="#ffffff"/><path d="M6.065 20.606c-2.913-1.586-3.988-3.656-3.988-6.468 0-2.81 2.265-6.425 5.786-6.289.1.004.55-.006.649 0 .895-3.27 2.508-6.353 6.898-6.353 4.557 0 7.336 3.716 6.75 7.785.08-.005 1.232.17 1.31.186 3.096.644 4.915 3.275 4.915 5.18 0 1.905-.107 3.029-2.023 4.947" stroke-width="2.4" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></g></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path fill-rule="evenodd" clip-rule="evenodd" d="M18 9a3 3 0 1 0-2.977-2.63l-6.94 3.47a3 3 0 1 0 0 4.319l6.94 3.47a3 3 0 1 0 .895-1.789l-6.94-3.47a3.03 3.03 0 0 0 0-.74l6.94-3.47C16.456 8.68 17.19 9 18 9z" fill="#0C0C0D" fill-opacity=".8"></path></svg>
<svg width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path fill-rule="evenodd" clip-rule="evenodd" d="M18 9a3 3 0 1 0-2.977-2.63l-6.94 3.47a3 3 0 1 0 0 4.319l6.94 3.47a3 3 0 1 0 .895-1.789l-6.94-3.47a3.03 3.03 0 0 0 0-.74l6.94-3.47C16.456 8.68 17.19 9 18 9z" fill="#0060df" fill-opacity=".8"></path></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 559 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 559 B

6862
package-lock.json generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{
"name": "firefox-send",
"description": "File Sharing Experiment",
"version": "3.0.0",
"version": "3.0.2",
"author": "Mozilla (https://mozilla.org)",
"repository": "mozilla/send",
"homepage": "https://github.com/mozilla/send/",
@@ -73,14 +73,14 @@
"babel-plugin-istanbul": "^5.1.1",
"base64-js": "^1.3.0",
"content-disposition": "^0.5.3",
"copy-webpack-plugin": "^4.5.2",
"copy-webpack-plugin": "^5.0.0",
"core-js": "^2.6.5",
"crc": "^3.8.0",
"cross-env": "^5.2.0",
"css-loader": "^2.1.0",
"css-loader": "^2.1.1",
"css-mqpacker": "^7.0.0",
"cssnano": "^4.1.10",
"eslint": "^5.14.1",
"eslint": "^5.15.1",
"eslint-plugin-mocha": "^5.3.0",
"eslint-plugin-node": "^8.0.1",
"eslint-plugin-security": "^1.4.0",
@@ -94,7 +94,7 @@
"html-loader": "^0.5.5",
"http_ece": "^1.1.0",
"husky": "^1.3.1",
"lint-staged": "^8.1.4",
"lint-staged": "^8.1.5",
"mocha": "^6.0.2",
"morgan": "^1.9.1",
"nanobus": "^4.4.0",
@@ -103,7 +103,7 @@
"npm-run-all": "^4.1.5",
"nyc": "^13.3.0",
"postcss-loader": "^3.0.0",
"postcss-preset-env": "^6.5.0",
"postcss-preset-env": "^6.6.0",
"prettier": "^1.16.4",
"proxyquire": "^2.1.0",
"puppeteer": "1.11.0",
@@ -112,7 +112,7 @@
"redis-mock": "^0.43.0",
"rimraf": "^2.6.3",
"script-loader": "^0.7.2",
"sinon": "^7.2.5",
"sinon": "^7.2.7",
"string-hash": "^1.1.3",
"stylelint": "^9.10.1",
"stylelint-config-standard": "^18.2.0",
@@ -127,16 +127,16 @@
"wdio-mocha-framework": "^0.6.3",
"wdio-sauce-service": "^0.4.14",
"wdio-spec-reporter": "^0.1.5",
"webdriverio": "^4.14.2",
"webdriverio": "^4.14.3",
"webpack": "4.28.4",
"webpack-cli": "^3.2.3",
"webpack-dev-middleware": "^3.6.0",
"webpack-dev-middleware": "^3.6.1",
"webpack-manifest-plugin": "^2.0.4",
"webpack-unassert-loader": "^1.2.0"
},
"dependencies": {
"@google-cloud/storage": "^2.4.2",
"aws-sdk": "^2.411.0",
"aws-sdk": "^2.417.0",
"body-parser": "^1.18.3",
"choo": "^6.12.1",
"cldr-core": "^34.0.0",
@@ -157,50 +157,35 @@
},
"availableLanguages": [
"en-US",
"ar",
"ast",
"az",
"bs",
"ca",
"bn-BD",
"cak",
"cs",
"cy",
"da",
"de",
"dsb",
"el",
"en-CA",
"en-GB",
"es-AR",
"es-CL",
"es-ES",
"es-MX",
"et",
"fa",
"fr",
"fy-NL",
"hr",
"hsb",
"hu",
"ia",
"id",
"it",
"ja",
"ka",
"kab",
"ko",
"ms",
"nb-NO",
"lt",
"nl",
"nn-NO",
"pt-BR",
"pt-PT",
"ro",
"ru",
"sk",
"sl",
"sq",
"sr",
"sv-SE",
"te",
"tl",
"tr",
"uk",
"vi",

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
},
"urls": {
"prod": "https://send.firefox.com/",
"stage": "https://send.stage.mozaws.net/",
"dev": "https://send.dev.mozaws.net/"
"stage": "https://stage.send.nonprod.cloudops.mozgcp.net/",
"dev": "https://send2.dev.lcip.org/"
},
"keywords": [
"JavaScript",

View File

@@ -1,20 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = ওয়েব গবেষণা
siteFeedback = প্রতিক্রিয়া
uploadPageHeader = ব্যক্তিগত, এনক্রিপ্ট করা ফাইল শেয়ারিং
uploadPageLearnMore = আরও জানুন
uploadPageBrowseButton = আপনার কম্পিউটারে ফাইল নির্বাচন করুন
uploadPageBrowseButtonTitle = ফাইল আপলোড
importingFile = ইম্পোর্ট হচ্ছে...
verifyingFile = যাচাই হচ্ছে...
encryptingFile = ইনক্রিপট হচ্ছে...
decryptingFile = ডিক্রিপট হচ্ছে...
notifyUploadDone = আপনার আপলোড সম্পন্ন হয়েছে।
uploadingPageCancel = আপলোড বাতিল করুন
uploadCancelNotification = আপনার অাপলোড বাতিল করা হয়েছে।
uploadSuccessConfirmHeader = পাঠানোর জন্য প্রস্তুত
uploadSvgAlt = আপলোড
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 ডাউনলোড
@@ -25,50 +14,124 @@ timespanHours =
[one] 1 ঘন্টা
*[other] { $num } ঘন্টা
}
copyUrlFormButton = ক্লিপবোর্ডে কপি করুন
copiedUrl = কপি করা হয়েছে!
deleteFileButton = ফাইল মুছুন
sendAnotherFileLink = আরেকটি ফাইল পাঠান
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = ডাউনলোড
downloadsFileList = ডাউনলোডগুলো
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = সময়
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = ডাউনলোড { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = পাসওয়ার্ড লিখুন
unlockInputPlaceholder = পাসওয়ার্ড
unlockButtonLabel = আনলক করুন
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = ডাউনলোড
downloadNotification = আপনার ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে।
downloadFinish = ডাউনলোড সম্পন্ন
errorAltText = আপালোডে ত্রুটি
fileSizeProgress = ({ $totalSize } এর { $partialSize })
sendYourFilesLink = Firefox Send পরখ করে দেখুন
errorPageHeader = কোন সমস্যা হয়েছে!
errorPageLink = আরেকটি ফাইল পাঠান
expiredPageHeader = এই লিঙ্কটির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে বা কখনই প্রথম স্থানে নেই!
fileTooBig = ফাইলটি আপলোড করার জন্যে খুব বড়। এটি { $size } এর চেয়ে কম হওয়া উচিত।
linkExpiredAlt = লিঙ্ক মেয়াদউত্তীর্ণ হয়েছে
notSupportedHeader = আপনার ব্রাউজার সমর্থিত নয়।
notSupportedLink = আমার ব্রাউজার কেন সমর্থিত নয়?
notSupportedOutdatedDetail = দুর্ভাগ্যবশত Firefox এই সংস্করণটি ওয়েব প্রযুক্তিকে সমর্থন করে না যা Firefox Send কে সমর্থন করে। আপনাকে আপনার ব্রাউজারটি আপডেট করতে হবে।
updateFirefox = Firefox হালনাগাদ করুন
downloadFirefoxButtonSub = বিনামূল্যে ডাউনলোড
uploadedFile = ফাইল
copyFileList = URL অনুলিপি করুন
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = মেয়াদোত্তীর্ণ তারিখ
deleteFileList = মুছে ফেলুন
nevermindButton = কিছু মনে করবেন না
legalHeader = শর্তাবলী এবং গোপনীয়তা
deletePopupText = ফাইলটি মুছতে চান?
deletePopupYes = হ্যাঁ
deletePopupCancel = বাতিল
deleteButtonHover = মুছে ফেলুন
copyUrlHover = URL অনুলিপি করুন
footerLinkLegal = আইনগত
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot পরিচিতি
footerLinkPrivacy = গোপনীয়তা
footerLinkTerms = শর্তাবলী
footerLinkCookies = কুকি
changePasswordButton = পরিবর্তন
passwordTryAgain = ভুল পাসওয়ার্ড। আবার চেষ্টা করুন।
javascriptRequired = Firefox Send এর জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন।
whyJavascript = কেন Firefox Send এর জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন?
enableJavascript = জাভাস্ক্রিপ্ট সক্রিয় করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }ঘ { $minutes }মি
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }মি
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = সর্বোচ্চ পাসওয়ার্ড দৈর্ঘ্য:{ $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = এই পাসওয়ার্ড সেট করা যাবে না
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = প্রেরণ
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = সহজ, ব্যক্তিগত ফাইল শেয়ার
introDescription = { -send-brand } ফাইল এনক্রিপশন ও স্বয়ংক্রিয়ভাবে মেয়াদ শেষ হবে এমন একটি লিঙ্কের মাধ্যমে শুরু-থেকে-শেষ পর্যন্ত শেয়ার করতে দেয়। একারণে আপনি যা শেয়ার করেন তা গোপন রাখতে এবং আপনার জিনিস চিরদিনের জন্য অনলাইনে থাকবে না তা নিশ্চিত করতে পারেন।
notifyUploadEncryptDone = আপনার ফাইল এনক্রিপ্ট করা হয়েছে এবং প্রেরণ করতে প্রস্তুত
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } বা { $timespan } পরে মেয়াদ শেষ হবে
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] ১ মিনিট
*[other] { $num } মিনিট
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] ১ দিন
*[other] { $num } দিন
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] ১ সপ্তাহ
*[other] { $num } সপ্তাহ
}
fileCount =
{ $num ->
[one] ১টি ফাইল
*[other] { $num }টি ফাইল
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = মোট আকার: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = আপনার ফাইল শেয়ার করতে লিঙ্ক অনুলিপি করুন:
copyLinkButton = লিঙ্ক অনুলিপি
downloadTitle = ফাইল ডাউনলোড
downloadDescription = ফাইলটি { -send-brand } এর মাধ্যমে এনক্রিপশন ও স্বয়ংক্রিয় মেয়াদ শেষ হবে এমন একটি লিঙ্কের মাধ্যমে শুরু-থেকে-শেষ পর্যন্ত শেয়ার করা হয়েছে।
trySendDescription = সহজ ও নিরাপদ ফাইল শেয়ারের জন্য { -send-brand } ব্যবহার করুন।
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] একবারে কেবল ১টি ফাইল আপলোড করা যাবে।
*[other] একবারে কেবল { $count }টি ফাইল আপলোড করা যাবে।
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] কেবল ১টি আর্কাইভ অনুমোদিত।
*[other] কেবল { $count } আর্কাইভ অনুমোদিত।
}
expiredTitle = এই লিঙ্কের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে।
notSupportedDescription = { -send-brand } এই ব্রাউজারের সাথে কাজ করবে না। { -firefox } এর সাম্প্রতিকতম সংস্করণে { -send-short-brand } সর্বোত্তমভাবে কাজ করবে, এবং এটি বেশিরভাগ ব্রাউজারের বর্তমান সংস্করণে কাজ করবে।
downloadFirefox = { -firefox } ডাউনলোড করুন
legalTitle = { -send-short-brand } গোপনীয়তা নোটিশ
legalDateStamp = সংস্করণ ১., ১২ মার্চ, ২০১৯ তারিখ
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }দি { $hours }ঘ { $minutes }মি
addFilesButton = আপলোডের জন্য ফাইল নির্বাচন করুন
uploadButton = আপলোড
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = ফাইল টেনে এনে ছাড়ুন
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = বা সর্বোচ্চ { $size } আকারের ফাইল পাঠাতে ক্লিক করুন
addPassword = পাসওয়ার্ড দ্বারা সুরক্ষিত রাখুন
emailPlaceholder = আপনার ইমেইল দিন
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = সর্বোচ্চ { $size } আকারের ফাইল প্রেরণ করতে সাইন ইন করুন
signInButton = সাইন ইন/আপ
accountBenefitTitle = { -firefox } অ্যাকাউন্ট তৈরি অথবা সাইন ইন করুন
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = সর্বোচ্চ { $size } আকারের ফাইল শেয়ার করুন
accountBenefitDownloadCount = আরও মানুষের সাথে ফাইল শেয়ার করুন
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] ১ দিন পর্যন্ত লিঙ্ক সক্রিয় রাখুন
*[other] { $count } দিন পর্যন্ত লিঙ্ক সক্রিয় রাখুন
}
accountBenefitSync = যেকোন ডিভাইস থেকে শেয়ার করা ফাইল পরিচালনা করুন
accountBenefitMoz = অন্যান্য { -mozilla } সেবা সম্পর্কে জানুন
signOut = সাইন আউট
okButton = ঠিক আছে
downloadingTitle = ডাউনলোড হচ্ছে
noStreamsWarning = এই ব্রাউজার এতো বড় একটি ফাইল ডিক্রিপ্ট করতে সক্ষম নয়।
noStreamsOptionCopy = অন্য ব্রাউজারে খুলতে লিঙ্ক অনুলিপি করুন
noStreamsOptionFirefox = আমাদের জনপ্রিয় ব্রাউজার ব্যবহার করুন
noStreamsOptionDownload = এই ব্রাউজার ব্যবহার অব্যহত রাখুন

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = ajk'amaya'l solna'onem
siteFeedback = Rutzijol
uploadPageHeader = Kekomonïx Ichinan chuqa' Ewan Kisik'ixik taq Yakb'äl
uploadPageExplainer = Ketaq taq yakb'äl rik'in jun ewan rusik'ixik, ichinan chuqa' jikon ximonel, ri ruyonil xtikis ruq'ijul richin ke ri' ri taq atzij man e okel ta pa k'amaya'l junelïk.
uploadPageLearnMore = Tetamäx ch'aqa' chik
uploadPageDropMessage = Tajik'a' pe ri ayakb'al wawe' richin nachäp kijotob'axik
uploadPageSizeMessage = Richin chi ütz nel ri samaj, k'o ta chi ri yakb'äl man tik'o chi re ri 1GB
uploadPageBrowseButton = Tacha' jun yakb'äl pan akematz'ib'
uploadPageBrowseButton1 = Tacha' jun yakb'äl richin najotob'a'
uploadPageMultipleFilesAlert = K'a man nuk'öch ta nijotob'äx jalajöj yakb'äl o jun molwuj.
uploadPageBrowseButtonTitle = Tijotob'äx yakb'äl
uploadingPageProgress = Tajin nijotob'äx { $filename } ({ $size })
importingFile = Tajin nijik…
verifyingFile = Tajin nijikib'äx...
encryptingFile = Tajin newäx rusik'ixik...
decryptingFile = Tajin netamäx rusik'ixik...
notifyUploadDone = Xak'is rujotob'axik.
uploadingPageMessage = Toq xtijotob'äx ri yakb'äl xkatikïr xtak'ëx pa taq cha'oj ri ruq'ijul xtik'is.
uploadingPageCancel = Tiq'at jotob'anïk
uploadCancelNotification = Xq'at ri ajotob'anik
uploadingPageLargeFileMessage = Yalan nïm re yakb'äl re' ruma ri' toq xtiyoke' richin xtijote'. ¡Man tik'o ak'u'x!
uploadingFileNotification = Tiya' pe rutzijol chwe toq xtitz'aqät rujotob'axik.
uploadSuccessConfirmHeader = Ütz chik richin Nitaq
uploadSvgAlt = Tijotob'äx
uploadSuccessTimingHeader = Ri ruximonel yakb'äl xtik'is ruq'ijul toq xtiqasäx jumul o pa 24 ramaj.
expireInfo = Ri ruximöy ayakb'al xtik'is ruq'ijul chi rij ri { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 qasanïk
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 ramaj
*[other] { $num } taq ramaj
}
copyUrlFormLabelWithName = Tiwachib'ëx chuqa' tikomonïx ri ximonel richin nitaq ri ayakb'äl: { $filename }
copyUrlFormButton = Tiwachib'ëx pa molwuj
copiedUrl = ¡Xwachib'ëx!
deleteFileButton = Tiyuj yakb'äl
sendAnotherFileLink = Titaq jun chik yakb'äl
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Tiqasäx
downloadsFileList = Taq qasanïk
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Q'ijul
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Tiqasäx { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Titz'ib'äx Ewan Tzij
unlockInputPlaceholder = Ewan tzij
unlockButtonLabel = Titzij chik
downloadFileTitle = Tiqasäx Yakb'äl Ewan Rusik'ixik
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Jun awachib'il xutäq jun yakb'äl chawe rik'in ri Firefox Send, jun samaj ri nuya' q'ij chawe ye'akomonij taq yakb'äl rik'in jun jikïl, ichinan chuqa' ewan rusik'ixik ximonel, ri nik'is ruq'ijul pa ruyonil richin chi ri taq awachinaq man junelïk ta e okel pa k'amab'ey.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Tiqasäx
downloadNotification = Xtz'aqät ri aqasanik.
downloadFinish = Xtz'aqät qasanïk
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } richin { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Titojtob'ëx Firefox Send
downloadingPageProgress = Tajin niqasäx { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Tijaq kan re ruwi' re' richin niqaqasaj ri yakb'äl chuqa' richin niqetamaj rusik'ixik.
errorAltText = Xsach toq nijotob'äx
errorPageHeader = ¡K'o ri man ütz ta xub'än!
errorPageMessage = Xk'ulwachitäj jun sachoj toq tajin nijotob'äx ri yakb'äl.
errorPageLink = Titaq jun chik yakb'äl
fileTooBig = Yalan nïm re yakb'äl re' richin nijotob'äx. K'o ta chi man nik'o ta chi re ri { $size }.
linkExpiredAlt = Xk'is ruq'ijul ri ximonel
expiredPageHeader = ¡Xk'is ruq'ijul re ximonel re' o rik'in jub'a' majub'ey xk'oje'!
notSupportedHeader = Man koch'el ta ri awokik'amaya'l.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = K'ayew ruma re okik'amaya'l re' man nuköch' ta ajk'amaya'l na'ob'äl nik'atzin chi re ri Firefox Send. K'o chi natojtob'ej jun chik okik'amaya'l. ¡Niqachilab'ej chawe ri Firefox!
notSupportedLink = ¿Achike ruma man nikoch' taq ri wokik'amaya'l?
notSupportedOutdatedDetail = K'ayew ruma re ruwäch Firefox re' man nuköch' ta ri ajk'amaya'l na'ob'äl nrajo' ri Firefox Send. Rajowaxik nak'ëx ri awokik'amaya'l.
updateFirefox = Tik'ex ri Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Sipan Ruqasaxik
uploadedFile = Yakb'äl
copyFileList = Tiwachib'ëx URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Nik'is Ruq'ijul Pa
deleteFileList = Tiyuj
nevermindButton = Junam nub'än
legalHeader = Ojqanem chuqa' Ichinanem
legalNoticeTestPilot = Firefox Send k'a jun rutojtob'enik Test Pilot, chuqa' rutaqen rutzij ri <a>Rojqanem Samaj</a> chuqa' rik'in ri <a>Rutzijol Ichinanem</a>. Yatikïr nawetamaj ch'aq'a' chik chi rij re solna'oj re' chuqa' ri rumolik tzij <a>wawe'</a>.
legalNoticeMozilla = Richin nokisäx ri ruxaq ruk'amaya'l Firefox Send k'o chi nitaqëx ri <a>Rutzijol Richinanem Ajk'amaya'l Ruxaq</a> chuqa' <a>Rojqanem rokisaxik Ajk'amaya'l Ruxaq</a>.
deletePopupText = ¿La niyuj el re yakb'äl re'?
deletePopupYes = Ja'
deletePopupCancel = Tiq'at
deleteButtonHover = Tiyuj
copyUrlHover = Tiwachib'ëx URL
footerLinkLegal = Taqanel tzijol
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Chi rij Test Pilot
footerLinkPrivacy = Ichinanem
footerLinkTerms = Taq ojqanem
footerLinkCookies = Taq kaxlanwey
requirePasswordCheckbox = Tik'utüx jun ewan tzij richin niqasäx re yakb'äl re'
addPasswordButton = Titz'aqatisäx Ewan Tzij
changePasswordButton = Tijalwachïx
passwordTryAgain = Itzel ri ewan tzij. Tatojtob'ej chik.
reportIPInfringement = Tiya' rutzijol ri Ritzelanik Ajna'oj Ichinil
javascriptRequired = K'atzinel JavaScript chi re ri Firefox Send
whyJavascript = ¿Achike ruma toq ri Firefox Send nrajo' JavaScript?
enableJavascript = Titz'ij JavaScript richin nitojtob'ëx chik.
@@ -113,9 +41,97 @@ enableJavascript = Titz'ij JavaScript richin nitojtob'ëx chik.
expiresHoursMinutes = { $hours }r { $minutes }ch
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }ch
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Xjikib'äx ewan tzij
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Nïm raqän ewan tzij: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Man tikirel ta ninuk' re ewan tzij re'
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Titaq
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Kijunamaxik relik chuqa' ichinan yakb'äl
introDescription = { -send-brand } nuya' q'ij chawe ye'akomonij taq yakb'äl ri ewan kisik'ixik chijun chuqa' jun ximonel ri nik'is ruq'ijul pa ruyonil. Ke ri' nawichinaj ronojel ri nakomonij chuqa' yajike' chi ronojel ri taq awachinaq man jumul ta kek'oje' pa k'amab'ey.
notifyUploadEncryptDone = Ewan chik rusik'ixik ri ayakb'al chuqa' ütz chik richin nitaq
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Nik'is ruq'ij chi rij { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 ch'utiramaj
*[other] { $num } taq ch'utiramaj
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 q'ij
*[other] { $num } taq q'ij
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 wuqq'ij
*[other] { $num } taq wuqq'ij
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 yakb'äl
*[other] { $num } taq yakb'äl
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Ronojel runimilem: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Tawachib'ej ri ximonel richin nakomonij ri ayakb'al:
copyLinkButton = Tiwachib'ëx ximonel
downloadTitle = Keqasäx taq yakb'äl
downloadDescription = Xkomonïx re yakb'äl re' pa { -send-brand } rik'in chijun ewan rusik'ixik chuqa' nik'is ruq'ijul pa ruyonil.
trySendDescription = Tatojtob'ej { -send-brand } richin chanin chuqa' jikïl ye'akomonij taq yakb'äl.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Xa xe 1 yakb'äl tikirel nijotob'äx pa ri ramaj.
*[other] Xa xe { $count } taq yakb'äl tikirel yejotob'äx pa ri ramaj.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Xa xe 1 yakb'äl niya' q'ij chi re.
*[other] Xa xe { $count } taq yakb'äl niya' q'ij chi ke.
}
expiredTitle = Xk'is yan ruq'ij re ximonel re'.
notSupportedDescription = Man xtisamäj ta ri { -send-brand } rik'in re okik'amaya'l re'. Nisamäj ütz ri { -send-short-brand } rik'in ri ruk'isib'äl ruwäch { -firefox }, chuqa' xtisamäj rik'in ri ruwäch k'o wakami pa ronojel okik'amaya'l.
downloadFirefox = Tiqasäx { -firefox }
legalTitle = Rutzijol Richinanem { -send-short-brand }
legalDateStamp = Ruwäch 1.0, ruq'ijul marso 12, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }q { $hours }r { $minutes }ch'
addFilesButton = Kecha' taq yakb'äl richin yejotob'äx
uploadButton = Tijotob'äx
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Keqirirëx chuqa' ke'osq'opïx taq yakb'äl
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = o tapitz'a' richin natäq k'a { $size }
addPassword = Tichajïx rik'in ewan tzij
emailPlaceholder = Tatz'ib'aj ataqoya'l
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Tatikirisaj molojri'ïl richin natäq k'a { $size }
signInButton = Tatikirisaj molojri'ïl/tatz'ib'aj ab'i'
accountBenefitTitle = Tatz'uku' jun { -firefox } Rub'i' Ataqoy'al o Tatikirisaj molojri'ïl
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Ke'akomonij taq yakb'äl k'a { $size }
accountBenefitDownloadCount = Ke'akomonij taq yakb'äl kik'in ch'aqa' chik winaqi'
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Ke' atzija' ri taq ximonel chi 1 q'ij
*[other] Ke'atzija' ri taq ximonel chi { $count } taq q'ij
}
accountBenefitSync = Ke'anuk'samajij komonin taq yakb'äl pa xab'achike okisab'äl
accountBenefitMoz = Tawetamaj chij ch'aqa' chik { -mozilla } taq samaj
signOut = Titz'apïx molojri'ïl
okButton = ÜTZ
downloadingTitle = Niqasäx
noStreamsWarning = Rik'in jub'a' re okik'amaya'l re' man nitikïr ta nretamaj rusik'ixik nima'q taq yakb'äl.
noStreamsOptionCopy = Tiwachib'ëx ri ximonel richin nijaq pa jun chik okik'amaya'l
noStreamsOptionFirefox = Tatojtob'ej ri jeb'ël qokik'amaya'l
noStreamsOptionDownload = Kisamäj na rik'in re okik'amaya'l re'

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webový experiment
title = { -send-brand }
siteFeedback = Zpětná vazba
uploadPageHeader = Soukromé a šifrované sdílení souborů
uploadPageExplainer = Posílejte soubory přes bezpečné, soukromé a šifrované odkazy, které automaticky soubor smažou, aby nezůstal na internetu navěky.
uploadPageLearnMore = Zjistit více
uploadPageDropMessage = Přesunutím souboru sem spustíte jeho nahrávání
uploadPageSizeMessage = Nahrávání funguje nejlépe pro soubory do velikosti 1 GB.
uploadPageBrowseButton = Vybrat soubor z počítače
uploadPageBrowseButton1 = Zvolte soubor k nahrání
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávání více souborů najednou nebo celých složek zatím není podporováno.
uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrát soubor
uploadingPageProgress = Nahrávání souboru { $filename } ({ $size })
importingFile = Probíhá import…
verifyingFile = Probíhá ověřování…
encryptingFile = Probíhá šifrování…
decryptingFile = Probíhá dešifrování…
notifyUploadDone = Nahrávání vašeho souboru bylo dokončeno.
uploadingPageMessage = Po dokončení nahrávání můžete nastavit dobu expirace souboru.
uploadingPageCancel = Zrušit nahrávání
uploadCancelNotification = Nahrávání vašeho souboru bylo zrušeno.
uploadingPageLargeFileMessage = Tento soubor je veliký a jeho nahrávání může chvíli trvat. Posaďte se na chvilku.
uploadingFileNotification = Upozornit, až bude nahrávání dokončeno.
uploadSuccessConfirmHeader = Připraveno k odeslání
uploadSvgAlt = Nahrát
uploadSuccessTimingHeader = Platnost odkazu na váš soubor vyprší po jeho prvním stažení, nebo po 24 hodinách.
expireInfo = Platnost odkazu na váš soubor vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] jednom stažení
@@ -38,99 +16,83 @@ timespanHours =
[few] { $num } hodiny
*[other] { $num } hodin
}
copyUrlFormLabelWithName = Zkopírujte a sdílejte odkaz na váš soubor: { $filename }
copyUrlFormButton = Zkopírovat do schránky
copiedUrl = Zkopírováno!
deleteFileButton = Smazat soubor
sendAnotherFileLink = Poslat další soubor
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Stáhnout
downloadsFileList = Stažení
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Zbývá
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Stáhnout { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Zadejte heslo
unlockInputPlaceholder = Heslo
unlockButtonLabel = Odemknout
downloadFileTitle = Stáhnout šifrovaný soubor
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Někdo vám posílá soubor pomocí služby Firefox Send, které umožňuje bezpečné, soukromé a šifrované sdílení souborů, které jsou pak automaticky smazány, aby nezůstaly na internetu navěky.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Stáhnout
downloadNotification = Stahování bylo dokončeno.
downloadFinish = Stahování dokončeno
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send
downloadingPageProgress = Stahování { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Ponechte prosím tento panel otevřený, dokud nepřipravíme váš soubor a nedešifrujeme ho.
errorAltText = Chyba při nahrávání souboru
sendYourFilesLink = Vyzkoušejte { -send-brand(case: "acc") }
errorPageHeader = Nastala chyba!
errorPageMessage = Při nahrávání souboru se vyskytl problém.
errorPageLink = Poslat další soubor
fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }.
linkExpiredAlt = Platnost odkazu vypršela
expiredPageHeader = Platnost tohoto odkazu buď vypršela, nebo vůbec nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Bohužel tento prohlížeč nepodporuje technologii, kterou Firefox Send používá. Zkuste prosím jiný prohlížeč, doporučujeme Firefox!
notSupportedLink = Proč není můj prohlížeč podporovaný?
notSupportedOutdatedDetail = Tato verze Firefoxu bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání Firefox Send. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč.
updateFirefox = Aktualizovat Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Stáhnout zdarma
uploadedFile = Soubor
copyFileList = Kopírovat URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Platnost vyprší za
deleteFileList = Smazat
nevermindButton = Nevadí
legalHeader = Podmínky a ochrana soukromí
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je ve fázi experimentu projektu Test Pilot a platí tak pro něj stejné <a>Podmínky používání</a> a <a>Zásady ochrany osobních údajů</a>. Více o tomto experimentu a sbíraných datech se dozvíte <a>zde</a>.
legalNoticeMozilla = Používání webové služby Firefox Send se řídí <a>Zásadami ochrany osobních údajů</a> a <a>Podmínkami používání</a> webových stránek Mozilly.
deletePopupText = Smazat tento soubor?
deletePopupYes = Ano
notSupportedOutdatedDetail = Tato verze { -firefox(case: "gen") } bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání { -send-brand(case: "acc") }. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč.
updateFirefox = Aktualizovat { -firefox(case: "acc") }
deletePopupCancel = Zrušit
deleteButtonHover = Smazat
copyUrlHover = Kopírovat URL
footerLinkLegal = Právní informace
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Soukromí
footerLinkTerms = Podmínky
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Vyžadovat heslo pro stažení tohoto souboru
addPasswordButton = Přidat heslo
changePasswordButton = Změnit
passwordTryAgain = Špatné heslo. Zkuste to znovu.
reportIPInfringement = Nahlásit porušení autorských práv
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript
whyJavascript = Proč Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript?
javascriptRequired = { -send-brand } vyžaduje povolený JavaScript
whyJavascript = Proč { -send-brand } vyžaduje povolený JavaScript?
enableJavascript = Povolte JavaScript a zkuste to znovu.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Heslo nastaveno
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximální délka hesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Toto heslo nemohlo být nastaveno
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
-send-brand =
{ $case ->
*[nom] Firefox Send
[gen] Firefoxu Send
[dat] Firefoxu Send
[acc] Firefox Send
[voc] Firefoxe Send
[loc] Firefoxu Send
[ins] Firefoxem Send
}
-send-short-brand =
{ $case ->
*[nom] Send
[gen] Sendu
[dat] Sendu
[acc] Send
[voc] Sende
[loc] Sendu
[ins] Sendem
}
-firefox =
{ $case ->
*[nom] Firefox
[gen] Firefoxu
[dat] Firefoxu
[acc] Firefox
[voc] Firefoxe
[loc] Firefoxu
[ins] Firefoxem
}
-mozilla =
{ $case ->
*[nom] Mozilla
[gen] Mozilly
[dat] Mozille
[acc] Mozillu
[voc] Mozillo
[loc] Mozille
[ins] Mozillou
}
introTitle = Jednoduché a soukromé sdílení souborů
introDescription = Se službou { -send-brand } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani my nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a s jistotou, že se nezůstanou na internetu válet navždy.
introDescription = S { -send-brand(case: "ins") } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani my nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a s jistotou, že se nezůstanou na internetu válet navždy.
notifyUploadEncryptDone = Váš soubor je zašifrovaný a připraven k odeslání
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Platnost vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan }
@@ -164,8 +126,8 @@ totalSize = Celková velikost: { $size }
copyLinkDescription = Soubor můžete sdílet tímto odkazem:
copyLinkButton = Zkopírovat odkaz
downloadTitle = Stáhnout soubory
downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes službu { -send-brand } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností.
trySendDescription = Zkuste { -send-brand } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů
downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes { -send-brand(case: "acc") } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností.
trySendDescription = Zkuste { -send-brand(case: "acc") } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
@@ -181,9 +143,9 @@ tooManyArchives =
*[other] Povoleno je nejvýše { $count } archivů.
}
expiredTitle = Platnost tohoto odkazu vypršela.
notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovější verzi prohlížeče { -firefox } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů.
downloadFirefox = Stáhnout { -firefox }
legalTitle = Zásady služby { -send-short-brand } pro ochranu osobních údajů
notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovějším { -firefox(case: "gen") } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů.
downloadFirefox = Stáhnout { -firefox(case: "acc") }
legalTitle = Zásady { -send-short-brand(case: "acc") } pro ochranu osobních údajů
legalDateStamp = Verze 1.0, 12. března 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
@@ -199,7 +161,7 @@ emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Pro odesílání souborů o velikosti až { $size } se prosím přihlaste
signInButton = Přihlásit/Registrovat se
accountBenefitTitle = Vytvořte si účet Firefoxu nebo se přihlaste
accountBenefitTitle = Vytvořte si účet { -firefox(case: "gen") } nebo se přihlaste
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Sdílejte soubory o velikosti až { $size }
accountBenefitDownloadCount = Sdílejte soubory s více lidmi
@@ -210,7 +172,7 @@ accountBenefitTimeLimit =
*[other] Odkazy platné až { $count } dní
}
accountBenefitSync = Správa sdílených souborů z jakéhokoliv zařízení
accountBenefitMoz = Více informací o dalších službách od Mozilly
accountBenefitMoz = Více informací o dalších službách od { -mozilla(case: "gen") }
signOut = Odhlásit se
okButton = OK
downloadingTitle = Stahování

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webeksperiment
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Privat, krypteret fildeling
uploadPageExplainer = Send filer gennem et sikkert, privat og krypteret link, som automatisk udløber for at sikre, at dine ting ikke forbliver på nettet for altid.
uploadPageLearnMore = Læs mere
uploadPageDropMessage = Drop dine fil her for at begynde at uploade
uploadPageSizeMessage = For den mest pålidelige drift er det bedst at holde din fil under 1GB
uploadPageBrowseButton = Vælg en fil på din computer
uploadPageBrowseButton1 = Vælg en fil at uploade
uploadPageMultipleFilesAlert = Upload af flere filer eller en mappe understøttes ikke i øjeblikket.
uploadPageBrowseButtonTitle = Upload fil
uploadingPageProgress = Uploader { $filename } { $size }
importingFile = Importerer…
verifyingFile = Bekræfter…
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer…
notifyUploadDone = Din upload er færdig.
uploadingPageMessage = Når din fil er uploadet, kan du vælge udløbsindstillinger.
uploadingPageCancel = Annuller upload
uploadCancelNotification = Dit upload blev annulleret.
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fil er stor, så det kan tage lang tid at uploade den. Vær tålmodig!
uploadingFileNotification = Giv mig besked, når filen er færdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til at sende
uploadSvgAlt = Upload
uploadSuccessTimingHeader = Linket til din fil udløber efter 1 hentning eller om 24 timer.
expireInfo = Linket til din fil udløber efter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 hentning
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 time
*[other] { $num } timer
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linket for at sende din fil: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopier til udklipsholder
copiedUrl = Kopieret!
deleteFileButton = Slet fil
sendAnotherFileLink = Send endnu en fil
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Hent
downloadsFileList = Hentninger
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tid
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Hent { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Indtast adgangskode
unlockInputPlaceholder = Adgangskode
unlockButtonLabel = Lås op
downloadFileTitle = Hent krypteret fil
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Din ven sender dig en fil med Firefox Send, en tjeneste, der lader dig dele filer via et sikkert, privat og krypteret link, som automatisk udløber for at sikre, at dine ting ikke forbliver på nettet for altid.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Hent
downloadNotification = Hentning af din fil er fuldført.
downloadFinish = Hentning fuldført
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } af { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
downloadingPageProgress = Henter { $filename } { $size }
downloadingPageMessage = Hold dette faneblad åbent, mens vi henter og dekrypterer din fil.
errorAltText = Upload mislykkedes
errorPageHeader = Der gik noget galt!
errorPageMessage = Der opstod en fejl under upload af filen.
errorPageLink = Send endnu en fil
fileTooBig = Den fil er for stor at uploade. Den skal være mindre end { $size }.
linkExpiredAlt = Link er udløbet
expiredPageHeader = Dette link er udløbet eller har aldrig eksisteret!
notSupportedHeader = Din browser understøttes ikke.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Desværre understøtter denne browser ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal bruge en anden browser. Vi anbefaler Firefox!
notSupportedLink = Hvorfor understøttes min browser ikke?
notSupportedOutdatedDetail = Desværre understøtter denne version af Firefox ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal opdatere din browser.
updateFirefox = Opdater Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Udløber om
deleteFileList = Slet
nevermindButton = Glem det
legalHeader = Betingelser & privatliv
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er i øjeblikket et Testpilot-eksperiment, som er underlagt Testpilots <a>betingelser for brug</a> og <a>privatlivspolitik</a>. Du kan læse mere om eksperimentet og dets indsamling af data <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Brugen af webstedet Firefox Send er også underlagt Mozillas <a>privatlivspolitik for websteder</a> og <a>betingelser for brug af websteder</a>.
deletePopupText = Slet denne fil?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annuller
deleteButtonHover = Slet
copyUrlHover = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Testpilot
footerLinkPrivacy = Privatliv
footerLinkTerms = Betingelser
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Kræv an adgangskode for at hente denne fil
addPasswordButton = Tilføj adgangskode
changePasswordButton = Skift
passwordTryAgain = Forkert adgangskode. Prøv igen.
reportIPInfringement = Rapporter krænkelse af intellektuel ejendomsret
javascriptRequired = Firefox Send kræver JavaScript
whyJavascript = Hvorfor kræver Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen.
@@ -113,9 +41,97 @@ enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen.
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Adgangskode sat
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum længde af adgangskode: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Adgangskoden kunne ikke sættes
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
introDescription = { -send-brand } gør det muligt at dele filer via et tidsbegrænset link og med end to end-kryptering. På den måde kan du dele filer privat og samtidig være sikker på, at det delte ikke forbliver online for evigt.
notifyUploadEncryptDone = Din fil er krypteret og klar til at blive sendt
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Udløber efter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minut
*[other] { $num } minutter
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dage
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 uge
*[other] { $num } uger
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Samlet størrelse: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier linket for at dele din fil:
copyLinkButton = Kopier link
downloadTitle = Hent filer
downloadDescription = Denne fil blev delt via { -send-brand } med end to end-kryptering og et link, der automatisk udløber.
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Du kan kun uploade 1 fil ad gangen.
*[other] Du kan kun uploade { $count } filer ad gangen.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Kun 1 arkiv er tilladt.
*[other] Kun { $count } arkiver er tilladt.
}
expiredTitle = Dette link er udløbet.
notSupportedDescription = { -send-brand } virker ikke med denne browser. { -send-short-brand } virker bedst med den nyeste version af { -firefox } og med de fleste andre nye browsere.
downloadFirefox = Hent { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand }, om privatlivspolitik
legalDateStamp = Version 1.0, udsendt d. 12. marts 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } t. { $minutes } m.
addFilesButton = Vælg filer, der skal uploades
uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Træk og slip filer
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = eller klik for at sende filer på op til { $size }
addPassword = Beskyt med adgangskode
emailPlaceholder = Indtast din mailadresse
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Log ind for at sende filer på op til { $size }
signInButton = Log ind/tilmeld dig
accountBenefitTitle = Opret en { -firefox }-konto eller log ind
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Del filer på op til { $size }
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Bevar links aktive i op til 1 dag
*[other] Bevar links aktive i op til { $count } dage
}
accountBenefitSync = Håndter delte filer på enhver enhed
accountBenefitMoz = Læs om andre tjenester fra { -mozilla }
signOut = Log ud
okButton = OK
downloadingTitle = Henter
noStreamsWarning = Denne browser kan muligvis ikke dekryptere en fil, der er så stor.
noStreamsOptionCopy = Kopier linket for at åbne det i en anden browser
noStreamsOptionFirefox = Prøv vores favorit-browser
noStreamsOptionDownload = Fortsæt med denne browser

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Comentario
uploadPageHeader = Compartir archivos encriptados y privados
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace encriptado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida.
uploadPageLearnMore = Saber más
uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo
uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo de tu computadora
uploadPageBrowseButton1 = Seleccionar un archivo para subir
uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando...
verifyingFile = Verificando...
encryptingFile = Encriptando...
decryptingFile = Desencriptando...
notifyUploadDone = La subida ha terminado.
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo haya subido podrás configurar las opciones de caducidad.
uploadingPageCancel = Cancelar subida
uploadCancelNotification = Se canceló la subida.
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tomar un rato para que suba. ¡Mantente tranquilo!
uploadingFileNotification = Avísame cuando la subida del archivo esté completa.
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
uploadSvgAlt = Subir
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará después de una descarga o en 24 horas.
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
*[one] 1 descarga
@@ -35,76 +13,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: ($filename)
copyUrlFormButton = Copiar a portapapeles
copiedUrl = ¡Copiado!
deleteFileButton = Eliminar archivo
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Descargar
downloadsFileList = Descargas
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Hora
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descargar ($filename)
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
unlockInputPlaceholder = Contraseña
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Descargar archivo encriptado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y encriptado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descargar
downloadNotification = Tu descarga se ha completado
downloadFinish = Descarga completa
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos.
errorAltText = Error en la subida
errorPageHeader = ¡Algo salió mal!
errorPageMessage = Ha ocurrido un error mientras subiamos tu archivo.
errorPageLink = Enviar otro archivo
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
linkExpiredAlt = Enlace caducado
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha caducado o nunca existió en primer lugar!
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Lamentablemente, este navegador no admite la tecnología web que necesita Firefox Send. Tendrás que probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no tiene soporte?
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
updateFirefox = Actualizar Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
uploadedFile = Archivo
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Caduca en
deleteFileList = Eliminar
nevermindButton = Da igual
legalHeader = Términos y privacidad
legalNoticeTestPilot = Firefox Send sigue siendo un experimento de Test Pilot y está sujeto a las <a>Condiciones del servicio</a> y al <a>Aviso de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes saber más acerca de este experimento y si recolección de datos <a>aquí</a>.
legalNoticeMozilla = El uso de la página de Firefox Send también está sujeto al <a>Aviso de privacidad sobre sitios web</a> y a los <a>Términos de uso sobre sitios web</a>.
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
deletePopupYes = Sí
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Eliminar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidad
footerLinkTerms = Términos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Se necesita una contraseña para descargar este archivo
addPasswordButton = Agregar contraseña
changePasswordButton = Cambiar
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Intenta de nuevo.
reportIPInfringement = Denunciar una infracción de PI
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
enableJavascript = Por favor, habilita JavaScript e intenta de nuevo.
@@ -112,20 +40,23 @@ enableJavascript = Por favor, habilita JavaScript e intenta de nuevo.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Contraseña establecida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Enviar
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Compartir archivos fácil y privado
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así puedes mantener en privado lo que compartes y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
notifyUploadEncryptDone = Tu archivo está cifrado y listo para enviar
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuto
@@ -152,9 +83,54 @@ totalSize = Tamaño total: { $size }
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
copyLinkButton = Copiar enlace
downloadTitle = Descargar archivos
downloadDescription = Este archivo fue compartido vía { -send-brand } con un cifrado de punto a punto y un enlace que expira automáticamente.
trySendDescription = Intenta con { -send-brand } para compartir fácil y seguro.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Solo 1 archivo puede ser cargado a la vez.
*[other] Solo { $count } archivos pueden ser cargados a la vez.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Solo 1 archivo está permitido.
*[other] Solo { $count } archivos están permitidos.
}
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } trabaja mejor que la última versión de { -firefox }, y trabajará con la versión actual de la mayoría de la navegadores.
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
addPassword = Protegido con contraseña
emailPlaceholder = Ingresa tu correo electrónico
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
accountBenefitTitle = Crear una cuenta de { -firefox } o iniciar sesión
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Mantener enlaces activos por 1 día
*[other] Mantener enlaces activos hasta { $count } días
}
accountBenefitSync = Administrar archivos compartidos desde cualquier dispositivo
accountBenefitMoz = Saber más sobre otros servicios de { -mozilla }
signOut = Cerrar sesión
okButton = Aceptar
downloadingTitle = Descargando
noStreamsWarning = Puede que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrir en otro navegador
noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = expérience web
siteFeedback = Votre avis
uploadPageHeader = Partage de fichiers de façon confidentielle et chiffrée
uploadPageExplainer = Envoyez des fichiers de façon sécurisée, confidentielle et chiffrée, via un lien qui expire automatiquement pour que vos informations ne restent pas en ligne indéfiniment.
uploadPageLearnMore = En savoir plus
uploadPageDropMessage = Déposez votre fichier ici pour lenvoyer
uploadPageSizeMessage = Pour un résultat fiable, il est conseillé dutiliser des fichiers de taille inférieure à 1 Go
uploadPageBrowseButton = Sélectionner un fichier sur lordinateur
uploadPageBrowseButton1 = Choisir un fichier à envoyer
uploadPageMultipleFilesAlert = Lenvoi de plusieurs fichiers ou de dossiers nest pas pris en charge pour le moment.
uploadPageBrowseButtonTitle = Envoyer le fichier
uploadingPageProgress = Envoi en cours de { $filename } ({ $size })
importingFile = Importation…
verifyingFile = Vérification…
encryptingFile = Chiffrement…
decryptingFile = Déchiffrement…
notifyUploadDone = Lenvoi est terminé.
uploadingPageMessage = Une fois lenvoi terminé, vous serez en mesure de régler les options dexpiration.
uploadingPageCancel = Annuler lenvoi
uploadCancelNotification = Lenvoi a été annulé.
uploadingPageLargeFileMessage = Ce fichier est volumineux et son envoi peut prendre un peu de temps.
uploadingFileNotification = Menvoyer une notification lorsque lenvoi est terminé.
uploadSuccessConfirmHeader = Paré à lenvoi
uploadSvgAlt = Envoyer
uploadSuccessTimingHeader = Le lien vers votre fichier expirera après le premier téléchargement ou au bout de 24 heures.
expireInfo = Le lien vers votre fichier expirera après { $downloadCount } ou { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 téléchargement
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 heure
*[other] { $num } heures
}
copyUrlFormLabelWithName = Copiez et partagez le lien pour envoyer votre fichier : { $filename }
copyUrlFormButton = Copier dans le presse-papiers
copiedUrl = Lien copié !
deleteFileButton = Supprimer le fichier
sendAnotherFileLink = Envoyer un autre fichier
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Télécharger
downloadsFileList = Téléchargements
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Heure
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Télécharger { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Saisissez le mot de passe
unlockInputPlaceholder = Mot de passe
unlockButtonLabel = Déverrouiller
downloadFileTitle = Télécharger le fichier chiffré
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Votre ami⋅e vous a envoyé un fichier avec Firefox Send, un service qui permet denvoyer des fichiers de façon sécurisée, confidentielle et chiffrée via un lien qui expire automatiquement pour que vos informations ne restent pas en ligne indéfiniment.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Télécharger
downloadNotification = Le téléchargement est terminé.
downloadFinish = Téléchargement terminé
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } sur { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Essayer Firefox Send
downloadingPageProgress = Téléchargement en cours de { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Merci de laisser cet onglet ouvert pendant que nous récupérons le fichier et que nous le déchiffrons.
errorAltText = Erreur lors de lenvoi
errorPageHeader = Une erreur sest produite.
errorPageMessage = Une erreur sest produite lors de lenvoi du fichier.
errorPageLink = Envoyer un autre fichier
fileTooBig = Ce fichier est trop volumineux pour être envoyé. Sa taille doit être inférieure à { $size }.
linkExpiredAlt = Le lien a expiré
expiredPageHeader = Ce lien a expiré ou na jamais existé.
notSupportedHeader = Votre navigateur nest pas pris en charge.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Malheureusement, ce navigateur ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devrez utiliser un autre navigateur. Nous vous recommandons Firefox !
notSupportedLink = Pourquoi mon navigateur nest-il pas pris en charge ?
notSupportedOutdatedDetail = Malheureusement, cette version de Firefox ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devez mettre à jour votre navigateur.
updateFirefox = Mettre à jour Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Téléchargement gratuit
uploadedFile = Fichier
copyFileList = Copier le lien
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expire dans
deleteFileList = Supprimer
nevermindButton = Non merci
legalHeader = Confidentialité et conditions dutilisation
legalNoticeTestPilot = Firefox Send est actuellement une expérience Test Pilot, et en tant que telle est soumis aux <a>Conditions dutilisation</a> et à la <a>Politique de confidentialité</a> de Test Pilot. Vous pouvez en apprendre plus sur cette expérience et sur la collecte de données <a>ici</a>.
legalNoticeMozilla = Lutilisation du site web Firefox Send est aussi soumise à <a>lAvis de confidentialité relatif aux sites web</a> ainsi quaux <a>Conditions dutilisation des sites web</a> de Mozilla.
deletePopupText = Supprimer ce fichier ?
deletePopupYes = Oui
deletePopupCancel = Annuler
deleteButtonHover = Supprimer
copyUrlHover = Copier le lien
footerLinkLegal = Mentions légales
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = À propos de Test Pilot
footerLinkPrivacy = Confidentialité
footerLinkTerms = Conditions dutilisation
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Exiger un mot de passe pour télécharger ce fichier
addPasswordButton = Ajouter un mot de passe
changePasswordButton = Changer
passwordTryAgain = Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
reportIPInfringement = Signaler une violation de la p.i.
javascriptRequired = Firefox Send nécessite JavaScript
whyJavascript = Pourquoi Firefox Send nécessite-t-il JavaScript ?
enableJavascript = Veuillez activer JavaScript puis réessayer.
@@ -113,15 +41,17 @@ enableJavascript = Veuillez activer JavaScript puis réessayer.
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Mot de passe défini
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longueur maximale du mot de passe : { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Ce mot de passe na pas pu être défini
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Partage de fichiers simple et privé
introDescription = { -send-brand } vous permet de partager des fichiers chiffrés de bout en bout ainsi quun lien qui expire automatiquement. Ainsi, vous pouvez garder ce que vous partagez en privé et vous assurer que vos contenus ne restent pas en ligne pour toujours.
@@ -154,3 +84,54 @@ totalSize = Taille totale : { $size }
copyLinkDescription = Copiez le lien pour partager votre fichier :
copyLinkButton = Copier le lien
downloadTitle = Télécharger les fichiers
downloadDescription = Ce fichier a été partagé via { -send-brand } avec un chiffrement de bout en bout et un lien qui expire automatiquement.
trySendDescription = Essayez { -send-brand } pour un partage de fichiers simple et sécurisé.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Un seul fichier peut être envoyé à la fois.
*[other] Seuls { $count } fichiers peuvent être envoyés à la fois.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Une seule archive est autorisée.
*[other] Seules { $count } archives sont autorisées.
}
expiredTitle = Ce lien a expiré.
notSupportedDescription = { -send-brand } ne fonctionnera pas avec ce navigateur. { -send-short-brand } fonctionne mieux avec la dernière version de { -firefox } et fonctionnera avec la dernière version de la plupart des navigateurs.
downloadFirefox = Télécharger { -firefox }
legalTitle = Politique de confidentialité de { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0 du 12 mars 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } j { $hours } h { $minutes } min
addFilesButton = Sélectionnez des fichiers à envoyer
uploadButton = Envoyer
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Glissez-déposez des fichiers
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ou cliquez pour envoyer jusquà { $size }
addPassword = Protéger par mot de passe
emailPlaceholder = Votre adresse électronique
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Connectez-vous pour envoyer jusquà { $size }
signInButton = Se connecter/Sinscrire
accountBenefitTitle = Créez un compte { -firefox } ou connectez-vous
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Partagez des fichiers jusquà { $size }
accountBenefitDownloadCount = Partagez des fichiers avec davantage de personnes
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Maintenez les liens actifs jusquà 1 journée
*[other] Maintenez les liens actifs jusquà { $count } jours
}
accountBenefitSync = Gérez les fichiers partagés à partir de nimporte quel appareil
accountBenefitMoz = Apprenez-en davantage sur les autres services { -mozilla }
signOut = Se déconnecter
okButton = OK
downloadingTitle = Téléchargement en cours
noStreamsWarning = Ce navigateur pourrait ne pas être en mesure de déchiffrer un fichier aussi volumineux.
noStreamsOptionCopy = Copiez le lien pour louvrir dans un autre navigateur
noStreamsOptionFirefox = Essayez notre navigateur préféré
noStreamsOptionDownload = Continuer avec ce navigateur

View File

@@ -1,113 +1,41 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web eksperiment
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Privatno i kriptirano dijeljenje datoteka
uploadPageExplainer = Šaljite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
uploadPageLearnMore = Saznajte više
uploadPageDropMessage = Prevucite vaše datoteke ovdje da biste krenuli sa otpremanjem
uploadPageSizeMessage = Za bolji rad predlažemo da datoteka ne bude veća od 1GB
uploadPageBrowseButton = Izaberite datoteku na računalu
uploadPageBrowseButton1 = Izaberite datoteku za otpremanje
uploadPageMultipleFilesAlert = Otpremanje fascikala ili više datoteka trenutno nije podržano.
uploadPageBrowseButtonTitle = Otpremi datoteku
uploadingPageProgress = Prijenos { $filename } ({ $size })
importingFile = Uvoz…
verifyingFile = Provjera…
encryptingFile = Kriptiranje…
decryptingFile = Dekriptiranje…
notifyUploadDone = Vaše prijenos je završen.
uploadingPageMessage = Nakon što se vaša datoteka prenese, moći ćete podesiti mogućnosti isteka.
uploadingPageCancel = Otkaži prijenos
uploadCancelNotification = Vaš prijenos je otkazan.
uploadingPageLargeFileMessage = Ovo je velika datoteka i otpremanje može potrajati. Budite strpljivi!
uploadingFileNotification = Obavijesti me kada se otpremanje završi.
uploadSuccessConfirmHeader = Spreman za slanje
uploadSvgAlt = Otpremi
uploadSuccessTimingHeader = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon jednog preuzimanja ili nakon 24 sata.
expireInfo = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon { $downloadCount } ili { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] { $num } preuzimanja
[one] { $num } preuzimanje
[few] { $num } preuzimanja
*[other] { $num } preuzimanja
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] { $num } sata
[one] { $num } sat
[few] { $num } sata
*[other] { $num } sati
}
copyUrlFormLabelWithName = Iskopirajte i podijelite vezu da biste poslali vašu datoteku: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiraj u međuspremnik
copiedUrl = Kopirano!
deleteFileButton = Obriši datoteku
sendAnotherFileLink = Pošalji sljedeću datoteku
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Preuzmi
downloadsFileList = Preuzimanja
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Vrijeme
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Preuzimanje datoteke { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Unesite lozinku
unlockInputPlaceholder = Lozinka
unlockButtonLabel = Otključaj
downloadFileTitle = Preuzmi šifriranu datoteku
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Preuzmi
downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
downloadFinish = Preuzimanje je završeno.
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Isprobajte Firefox Send
downloadingPageProgress = Preuzimanje datoteke { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Ostavite ovaj jezičak otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifriramo.
errorAltText = Greška pri otpremanju
errorPageHeader = Nešto je pošlo naopako!
errorPageMessage = Dogodila se greška prilikom otpremanja datoteke.
errorPageLink = Pošalji drugu datoteku
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size }.
linkExpiredAlt = Veza je istekla
expiredPageHeader = Veza je ili istekla, ili nikada nije ni postojala!
fileTooBig = Datoteka je prevelika za prijenos. Treba biti manja od { $size }.
linkExpiredAlt = Poveznica je istekla
notSupportedHeader = Vaš preglednik nije podržan.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Nažalost, ovaj preglednik ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete probati sa drugim preglednikom. Mi predlažemo Firefox!
notSupportedLink = Zašto moj preglednik nije podržan?
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost, ovo izdanje Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete ažurirati vaš preglednik.
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj link
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Istječe za
deleteFileList = Obriši
nevermindButton = Zanemari
legalHeader = Uvjeti i privatnost
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podložan je <a>uvjetima korištenja</a> Test Pilota i <a>obavijesti o privatnosti</a>. O ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka možete saznati više <a>ovdje</a>.
legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podliježe Mozillinoj <a>obavijesti o privatnosti na web stranicama</a> i <a>uvjetima korištenja web stranica</a>.
deletePopupText = Obrisati ovu datoteku?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Otkaži
deleteButtonHover = Obriši
copyUrlHover = Kopiraj link
footerLinkLegal = Pravni podaci
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privatnost
footerLinkTerms = Uvjeti
footerLinkCookies = Kolačići
requirePasswordCheckbox = Zahtjevaj lozinku pri preuzimanju ove datoteke
addPasswordButton = Dodaj lozinku
changePasswordButton = Promijeni
passwordTryAgain = Netočna lozinka. Pokušaj ponovo.
reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
javascriptRequired = Za Firefox Send je potreban JavaScript
whyJavascript = Zašto je za Firefox Send potreban JavaScript?
enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
@@ -115,12 +43,104 @@ enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
expiresHoursMinutes = { $hours }s { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Lozinka je postavljena
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Najveća dužina lozinke: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Ne možemo postaviti ovu lozinku
passwordSetError = Lozinku nije moguće postaviti
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Jednostavno i privatno dijeljenje datoteka
introDescription = { -send-brand } vam omogućava dijeljenje datoteka s kriptiranjem i poveznicu koja automatski ističe. Ovim putem stvari koje dijelite ostaju privatne i osiguravate se da ne ostaju zauvijek dostupne na Internetu.
notifyUploadEncryptDone = Vaša datoteka je kriptirana i spremna za slanje.
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Istječe nakon { $downloadCount } ili { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } minuta
[few] { $num } minute
*[other] { $num } minuta
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } dan
[few] { $num } dana
*[other] { $num } dana
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } tjedan
[few] { $num } tjedna
*[other] { $num } tjedana
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } datoteka
[few] { $num } datoteke
*[other] { $num } datoteka
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Ukupna veličina: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopirajte poveznicu da biste podijelili svoju datoteku:
copyLinkButton = Kopiraj poveznicu
downloadTitle = Preuzmite datoteke
downloadDescription = Ova datoteka je podjeljena putem { -send-brand } s kriptiranjem i poveznicom koja automatski istječe.
trySendDescription = Probajte { -send-brand } za jednostavno i sigurno dijeljenje datoteka.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Istovremeno se može prenijeti samo { $count } datoteka.
[few] Istovremeno se može prenijeti samo { $count } datoteke.
*[other] Istovremeno se može prenijeti samo { $count } datoteka.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Dozvoljena je samo { $count } arhiva.
[few] Dozvoljene su samo { $count } arhive.
*[other] Dozvoljeno je samo { $count } arhiva.
}
expiredTitle = Poveznica je istekla.
notSupportedDescription = { -send-brand } neće raditi s ovim preglednikom. { -send-short-brand } radi najbolje s zadnjom { -firefox } inačicom i radit će s trenutnom inačicom većine preglednika.
downloadFirefox = Preuzmite { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } politika privatnosti
legalDateStamp = Inačica 1.0, od 12. ožujka 2019. godine
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }s { $minutes }m
addFilesButton = Odaberite datoteke za prijenos
uploadButton = Prijenos
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Povucite i ispustite datoteke
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ili kliknite za slanje do { $size }
addPassword = Zaštitite lozinkom
emailPlaceholder = Unesite svoju adresu e-pošte
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Prijavite se za slanje do { $size }
signInButton = Prijavite se
accountBenefitTitle = Stvorite { -firefox } račun ili se prijavite
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Dijelite datoteke do { $size }
accountBenefitDownloadCount = Dijelite datoteke s više osoba
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Neka poveznice budu aktivne { $count } dan
[few] Neka poveznice budu aktivne { $count } dana
*[other] Neka poveznice budu aktivne { $count } dana
}
accountBenefitSync = Upravljanje dijeljenim datotekama s bilo kojeg uređaja
accountBenefitMoz = Saznajte više o drugim { -mozilla } uslugama
signOut = Odjavi se
okButton = U redu
downloadingTitle = Preuzimanje
noStreamsWarning = Ovaj preglednik možda neće moći dekriptirati datoteku ove veličine.
noStreamsOptionCopy = Kopirajte poveznicu kako biste je otvorili u drugom pregledniku
noStreamsOptionFirefox = Isprobajte naš omiljeni preglednik
noStreamsOptionDownload = Nastavite s ovim preglednikom

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = un esperimento web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Condivisione di file riservata e crittata
uploadPageExplainer = Invia file in modo sicuro, riservato e crittato, con un link che scade automaticamente per garantire che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
uploadPageLearnMore = Ulteriori informazioni
uploadPageDropMessage = Trascina qui un file per caricarlo
uploadPageSizeMessage = Per evitare problemi è consigliabile caricare file di dimensione inferiore a 1 GB
uploadPageBrowseButton = Seleziona un file sul computer
uploadPageBrowseButton1 = Seleziona un file da caricare
uploadPageMultipleFilesAlert = Il caricamento di più file o cartelle non è attualmente supportato.
uploadPageBrowseButtonTitle = Carica file
uploadingPageProgress = Caricamento { $filename } ({ $size })
importingFile = Importazione in corso…
verifyingFile = Verifica in corso…
encryptingFile = Crittazione in corso…
decryptingFile = Decrittazione in corso…
notifyUploadDone = Caricamento completato.
uploadingPageMessage = È possibile impostare le opzioni di scadenza del file al termine del caricamento.
uploadingPageCancel = Annulla caricamento
uploadCancelNotification = Caricamento annullato.
uploadingPageLargeFileMessage = Si tratta di un file di grandi dimensioni e potrebbe richiedere un po' di tempo.
uploadingFileNotification = Invia una notifica quando il caricamento è completato.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto per linvio
uploadSvgAlt = Carica
uploadSuccessTimingHeader = Il link al file scadrà dopo 1 download o in 24 ore.
expireInfo = Il link a questo file scadrà dopo { $downloadCount } o { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 ora
*[other] { $num } ore
}
copyUrlFormLabelWithName = Copia e condividi il link per inviare il tuo file: { $filename }
copyUrlFormButton = Copia negli appunti
copiedUrl = Copiato
deleteFileButton = Elimina file
sendAnotherFileLink = Invia un altro file
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Scarica
downloadsFileList = Download
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Scadenza
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Scarica { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Inserire la password
unlockInputPlaceholder = Password
unlockButtonLabel = Sblocca
downloadFileTitle = Scarica il file crittato
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Qualcuno ha utilizzato Firefox Send per inviarti un file. Si tratta di un servizio che permette di condividere file in modo sicuro, riservato e crittato, utilizzando un link che smette di funzionare automaticamente dopo un certo periodo di tempo, garantendo così che i tuoi dati non rimangano online per sempre.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Scarica
downloadNotification = Download completato.
downloadFinish = Download completato
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } di { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prova Firefox Send
downloadingPageProgress = Download in corso di { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Mantieni aperta questa scheda mentre il file viene scaricato e decrittato.
errorAltText = Errore durante il caricamento
errorPageHeader = Si è verificato un errore.
errorPageMessage = Si è verificato un errore durante il caricamento del file.
errorPageLink = Invia un altro file
fileTooBig = Le dimensioni di questo file sono eccessive. Dovrebbe essere inferiore a { $size }.
linkExpiredAlt = Link scaduto
expiredPageHeader = Questo link è scaduto oppure non è mai esistito.
notSupportedHeader = Il browser in uso non è supportato.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Purtroppo questo browser non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. Devi utilizzare un altro browser. Ti consigliamo Firefox!
notSupportedLink = Perché questo browser non risulta supportato?
notSupportedOutdatedDetail = Purtroppo questa versione di Firefox non supporta le tecnologie web alla base di Firefox Send. È necessario aggiornare il browser.
updateFirefox = Aggiorna Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
uploadedFile = File
copyFileList = Copia indirizzo
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Scade in
deleteFileList = Elimina
nevermindButton = No, grazie
legalHeader = Termini di utilizzo e privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send è attualmente un esperimento di Test Pilot ed è soggetto alle <a>Condizioni di utilizzo</a> e all<a>Informativa sulla privacy</a> di Test Pilot. Per ulteriori informazioni su questo esperimento e i dati raccolti, consulta <a>questa pagina</a>.
legalNoticeMozilla = Lutilizzo del sito di Firefox Send è soggetto all<a>Informativa sulla privacy</a> e le <a>Condizioni di utilizzo</a> dei siti web Mozilla.
deletePopupText = Eliminare questo file?
deletePopupYes = Sì
deletePopupCancel = Annulla
deleteButtonHover = Elimina
copyUrlHover = Copia indirizzo
footerLinkLegal = Note legali
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Informazioni su Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Condizioni di utilizzo
footerLinkCookies = Cookie
requirePasswordCheckbox = Richiedi una password per poter scaricare questo file
addPasswordButton = Aggiungi password
changePasswordButton = Modifica
passwordTryAgain = Password errata, riprovare.
reportIPInfringement = Segnala violazione della proprietà intellettuale
javascriptRequired = Firefox Send richiede JavaScript
whyJavascript = Perché Firefox Send richiede JavaScript?
enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Attiva JavaScript e riprova.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Password impostata
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Lunghezza massima della password: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Impossibile impostare la password
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -168,7 +94,7 @@ expiredTitle = Questo link è scaduto.
notSupportedDescription = Non è possibile utilizzare { -send-brand } con questo browser. { -send-short-brand } funziona al meglio con lultima versione di { -firefox } ma è compatibile con lultima versione della maggior parte dei browser.
downloadFirefox = Scarica { -firefox }
legalTitle = Informativa sulla privacy di { -send-short-brand }
legalDateStamp = Version 1.0 del 12 marzo 2019
legalDateStamp = Versione 1.0 del 12 marzo 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }g { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Seleziona i file da caricare

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = ウェブ実験
siteFeedback = フィードバック
uploadPageHeader = プライベートな暗号化されたファイル共有
uploadPageExplainer = 安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを送信。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
uploadPageLearnMore = 詳しくはこちら
uploadPageDropMessage = ここにファイルをドロップしてアップロードを開始
uploadPageSizeMessage = 確実に処理できるよう、ファイルサイズは 1 GB 以下にすることを推奨します。
uploadPageBrowseButton = コンピューター上のファイルを選択
uploadPageBrowseButton1 = アップロードするファイルを選択
uploadPageMultipleFilesAlert = 今のところ複数ファイルやフォルダーのアップロードには対応していません。
uploadPageBrowseButtonTitle = ファイルをアップロード
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) をアップロード中
importingFile = インポート中...
verifyingFile = 検証中...
encryptingFile = 暗号化中...
decryptingFile = 復号化中...
notifyUploadDone = アップロードが完了しました。
uploadingPageMessage = ファイルのアップロード完了後に期限を設定できます。
uploadingPageCancel = アップロードを中止
uploadCancelNotification = アップロードは中止されました。
uploadingPageLargeFileMessage = このファイルは大きいのでアップロードに多少時間が掛かるかもしれません。しばらくお待ちください。
uploadingFileNotification = アップロード完了時に通知を受け取る
uploadSuccessConfirmHeader = 送信準備完了
uploadSvgAlt = アップロード
uploadSuccessTimingHeader = ファイルへのリンクは、1 回ダウンロードされた後、もしくは 24 時間以内に期限切れとなります。
expireInfo = このファイルへのリンクは { $downloadCount } あるいは { $timespan } 後に期限切れとなります。
downloadCount =
{ $num ->
*[other] { $num } 回のダウンロード
@@ -34,76 +12,26 @@ timespanHours =
{ $num ->
*[other] { $num } 時間
}
copyUrlFormLabelWithName = ファイルを送信するにはこのリンクをコピー、共有してください: { $filename }
copyUrlFormButton = クリップボードへコピー
copiedUrl = コピー完了!
deleteFileButton = ファイルを削除
sendAnotherFileLink = 他のファイルを送信
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = ダウンロード
downloadsFileList = ダウンロード
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = 時間
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } をダウンロード
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = パスワードを入力
unlockInputPlaceholder = パスワード
unlockButtonLabel = ロック解除
downloadFileTitle = 暗号化されたファイルをダウンロード
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = あなたの友人が Firefox Send を通じてファイルを送ってきています。これは、安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを共有できるサービスです。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = ダウンロード
downloadNotification = ダウンロードが完了しました。
downloadFinish = ダウンロード完了
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send を試す
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) をダウンロードしています
downloadingPageMessage = ファイルの取得と復号化が完了するまでこのタブを開いたままにしておいてください。
errorAltText = アップロードエラー
errorPageHeader = 何か問題が発生しました。
errorPageMessage = ファイルのアップロード中に問題が発生しました。
errorPageLink = 他のファイルを送信
fileTooBig = このファイルは大きすぎるためアップロードできません。上限は { $size } です。
linkExpiredAlt = リンク期限切れ
expiredPageHeader = このリンクは期限切れとなったか元々存在していません。
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 残念ながらお使いのブラウザーは Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。他のブラウザーで試してください。私たちは Firefox をお勧めします!
notSupportedLink = なぜ私のブラウザには対応していないのでしょうか?
notSupportedLink = なぜ私のブラウザーには対応していないのでしょうか?
notSupportedOutdatedDetail = 残念ながらお使いのバージョンの Firefox は Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。ブラウザーを更新する必要があります。
updateFirefox = Firefox を更新
downloadFirefoxButtonSub = 無料ダウンロード
uploadedFile = ファイル
copyFileList = URL をコピー
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = 有効期限:
deleteFileList = 削除
nevermindButton = 気にしないでください
legalHeader = 利用規約とプライバシー
legalNoticeTestPilot = Firefox Send は今のところ Test Pilot 実験のひとつであり、Test Pilot <a>利用規約</a> と <a>プライバシー通知</a> が適用されます。この実験とそのデータ収集に関する詳細は <a>こちら</a> をご覧ください。
legalNoticeMozilla = Firefox Send のサイトの利用には、Mozilla の <a>ウェブサイトプライバシー通知</a> と <a>ウェブサイト利用規約</a> も適用されます。
deletePopupText = このファイルを削除しますか?
deletePopupYes = はい
deletePopupCancel = キャンセル
deleteButtonHover = 削除
copyUrlHover = URL をコピー
footerLinkLegal = 法的情報
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot について
footerLinkPrivacy = プライバシー
footerLinkTerms = 利用規約
footerLinkCookies = Cookie
requirePasswordCheckbox = このファイルをダウンロードするにはパスワードが必要です
addPasswordButton = パスワードを追加
changePasswordButton = 変更
passwordTryAgain = パスワードが正しくありません。再度入力してください。
reportIPInfringement = 知的財産侵害報告
javascriptRequired = Firefox Send を使うには JavaScript が必要です
whyJavascript = Firefox Send が JavaScript を必要とする理由
enableJavascript = JavaScript を有効にして再度試してください。
@@ -111,9 +39,89 @@ enableJavascript = JavaScript を有効にして再度試してください。
expiresHoursMinutes = { $hours } 時間 { $minutes } 分
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } 分
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = パスワードを設定しました
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = パスワード最長文字数: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = このパスワードは設定できませんでした
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = 簡単に、プライベートにファイル共有
introDescription = { -send-brand } では、暗号化してファイル共有でき、リンクは自動的に期限切れになります。そのため、共有するものをプライベートに保管でき、オンライン上に永遠に残さないようにできます。
notifyUploadEncryptDone = ファイルが暗号化され、送信する準備ができました
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = 有効期間: { $downloadCount } または { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
*[other] { $num } 分
}
timespanDays =
{ $num ->
*[other] { $num } 日
}
timespanWeeks =
{ $num ->
*[other] { $num } 週間
}
fileCount =
{ $num ->
*[other] { $num } ファイル
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = 合計サイズ: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
copyLinkButton = リンクをコピー
downloadTitle = ファイルをダウンロード
downloadDescription = このファイルは { -send-brand } により、暗号化されて共有されました。リンクは自動的に期限切れになります。
trySendDescription = 簡単で安全なファイル共有ができる { -send-brand } を試してください。
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
*[other] 一度にアップロードできるのは { $count } ファイルまでです。
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
*[other] { $count } 回までしかダウンロードできません。
}
expiredTitle = このリンクは期限切れです。
notSupportedDescription = { -send-brand } は、このブラウザーでは動作しません。{ -send-short-brand } は最新バージョンの { -firefox } で最もよく動作し、その他の現バージョンのブラウザーでも動作します。
downloadFirefox = { -firefox } をダウンロード
legalTitle = { -send-short-brand } プライバシー通知
legalDateStamp = バージョン 1.0, 2019年3月12日時点
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 日 { $hours } 時 { $minutes } 分
addFilesButton = アップロードするファイルを選択
uploadButton = アップロード
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = ファイルをドラッグ&ドロップ
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = または、クリックして最大 { $size } のファイルを送信
addPassword = パスワードで保護
emailPlaceholder = メールアドレスを入力
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = ログインすると最大 { $size } のファイルを送信できます
signInButton = ログイン/登録
accountBenefitTitle = { -firefox } アカウントを作成またはログイン
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = 最大 { $size } までのファイルを共有
accountBenefitDownloadCount = より多くの人とファイルを共有
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
*[other] リンクを { $count } 日間有効化
}
accountBenefitSync = 様々な端末から共有したファイルを管理
accountBenefitMoz = { -mozilla } の他のサービスについて詳しく学ぶ
signOut = ログアウト
okButton = OK
downloadingTitle = ダウンロード中
noStreamsWarning = このブラウザーは、この大きさのファイルを復号化できません。
noStreamsOptionCopy = リンクをコピーして他のブラウザーで開いてください
noStreamsOptionDownload = このブラウザーで続ける

154
public/locales/lt/send.ftl Normal file
View File

@@ -0,0 +1,154 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Pateikti atsiliepimą
importingFile = Importuojama…
encryptingFile = Šifruojama…
decryptingFile = Iššifruojama…
downloadCount =
{ $num ->
[one] { $num } kartą
[few] { $num } kartus
*[other] { $num } kartų
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] { $num } valandos
[few] { $num } valandų
*[other] { $num } valandų
}
copiedUrl = Nukopijuota!
unlockInputPlaceholder = Slaptažodis
unlockButtonLabel = Atrakinti
downloadButtonLabel = Parsisiųsti
downloadFinish = Parsiuntimas baigtas
fileSizeProgress = ({ $partialSize } iš { $totalSize })
sendYourFilesLink = Išbandyti „Firefox Send“
errorPageHeader = Nutiko kažkas negero!
fileTooBig = Pasirinktas failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti. Failo dydis neturėtų viršyti { $size }
linkExpiredAlt = Saitas nebegalioja
notSupportedHeader = Jūsų naršyklė nepalaikoma.
notSupportedLink = Kodėl mano naršyklė nepalaikoma?
notSupportedOutdatedDetail = Deja, šioje „Firefox“ naršyklės laidoje nepalaikoma „Firefox Send“ veikti reikalinga technologija. Jeigu norite naudotis šia paslauga, turėsite atnaujinti savo naršyklę.
updateFirefox = Atnaujinti „Firefox“
deletePopupCancel = Atsisakyti
deleteButtonHover = Šalinti
footerLinkLegal = Teisinė informacija
footerLinkPrivacy = Privatumas
footerLinkCookies = Slapukai
passwordTryAgain = Slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.
javascriptRequired = „Firefox Send“ veikimui būtina įgalinti „JavaScript“ palaikymą
whyJavascript = Kodėl „Firefox Send“ neveikia išjungus „JavaScript“?
enableJavascript = Įgalinkit „JavaScript“ ir bandykite dar kartą.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } val. { $minutes } min.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min.
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Slaptažodžio nustatyti nepavyko
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla =
{ $case ->
*[nominative] Mozilla
[genitive] Mozillos
[dative] Mozillai
[accusative] Mozillą
[instrumental] Mozilla
[locative] Mozilloje
}
introTitle = Paprastas ir privatus dalijimasis failais
introDescription = „{ -send-brand }“ suteikia galimybę dalintis failais, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitus. Tai padeda pasidalintus failus išlaikyti privačiais ir užtikrina, jog trumpam įkelti failai neliks pasiekiami internete amžinai.
notifyUploadEncryptDone = Failas užšifruotas ir parengtas išsiuntimui
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Nustos galioti parsisiuntus { $downloadCount } arba po { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } minutė
[few] { $num } minutės
*[other] { $num } minučių
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } diena
[few] { $num } dienos
*[other] { $num } dienų
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } savaitė
[few] { $num } savaitės
*[other] { $num } savaičių
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } failas
[few] { $num } failai
*[other] { $num } failų
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Bendras dydis: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Nukopijuokite saitą, jeigu norite pasidalinti failu:
copyLinkButton = Kopijuoti saitą
downloadTitle = Parsisiųsti failus
downloadDescription = Šiuo failu pasidalinta per „{ -send-brand }“, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitą.
trySendDescription = Išbandykite „{ -send-brand }“ paprastam ir saugiam dalijimuisi failais.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failą.
[few] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failus.
*[other] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failų.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvą.
[few] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvus.
*[other] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvų.
}
expiredTitle = Šis saitas nebegalioja.
notSupportedDescription = „{ -send-brand }“ su šia naršykle neveikia. „{ -send-short-brand }“ geriausiai veikia su paskiausia „{ -firefox }“ laida, o taip pat veikia su daugumos kitų naršyklių paskiausiomis laidomis.
downloadFirefox = Parsisiųsti „{ -firefox }“
legalTitle = „{ -send-short-brand }“ privatumo pranešimas
legalDateStamp = 1.0 versija, 2019 m. kovo 12 d
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } val. { $minutes } min.
addFilesButton = Rinktis failus įkėlimui
uploadButton = Įkelti
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Užtempkite ir numeskite failus čia
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = arba spustelėkite mygtuką ir dalinkitės failais iki { $size }
addPassword = Apsaugoti slaptažodžiu
emailPlaceholder = Įveskite savo el. pašto adresą
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Prisijunkite, jeigu norite siųsti iki { $size }
signInButton = Prisijungti / registruotis
accountBenefitTitle = Susikurkite „{ -firefox }“ paskyrą arba prisijunkite
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Dalinkitės iki { $size } dydžio failais
accountBenefitDownloadCount = Dalinkitės su daugiau žmonių
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienos.
[few] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
*[other] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
}
accountBenefitSync = Tvarkykite failus, kuriais dalijatės, iš bet kurio įrenginio
accountBenefitMoz = Sužinokite apie kitas „{ -mozilla(case: "genitive") }“ paslaugas
signOut = Atsijungti
okButton = Gerai
downloadingTitle = Parsiunčiama
noStreamsWarning = jūsų naršyklei gali nepavykti iššifruoti tokio didelio failo.
noStreamsOptionCopy = Nukopijuokite saitą ir atverkite jį kita naršykle
noStreamsOptionFirefox = Išbandykite mūsų mėgstamiausią naršyklę
noStreamsOptionDownload = Tęsti naudojantis šia naršykle

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
uploadPageExplainer = Send filer gjennom en sikker, privat og kryptert lenke som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
uploadPageLearnMore = Les mer
uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen
uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB
uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin
uploadPageBrowseButton1 = Velg en fil til å laste opp
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket.
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
uploadingPageProgress = Laster opp { $filename } ({ $size })
importingFile = Importerer…
verifyingFile = Verifiserer...
encryptingFile = Krypterer...
decryptingFile = Dekrypterer...
notifyUploadDone = Opplastingen din er ferdig.
uploadingPageMessage = Når filopplastingen din er ferdig, kan du angi utløpsalternativer.
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
uploadCancelNotification = Din opplasting ble avbrutt
uploadingPageLargeFileMessage = Denne filen er stor, og det kan ta litt tid å laste opp. Vent litt!
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastingen er ferdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
uploadSvgAlt = Last opp
uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer.
expireInfo = Lenken til filen din vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 nedlasting
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 time
*[other] { $num } timer
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle
copiedUrl = Kopiert!
deleteFileButton = Slett fil
sendAnotherFileLink = Send en annen fil
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Last ned
downloadsFileList = Nedlastinger
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tid
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Last ned { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Skriv inn passord
unlockInputPlaceholder = Passord
unlockButtonLabel = Lås opp
downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
downloadNotification = Nedlastingen er fullført.
downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den.
errorAltText = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Det oppstod en feil.
errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen.
errorPageLink = Send en annen fil
fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt = Lenke utløpt
expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox!
notSupportedLink = Hvorfor er ikke nettleseren min støttet?
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støtter ikke denne versjonen av Firefox netteknologien som driver Firefox Send. Du trenger å oppdatere nettleseren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Utløper om
deleteFileList = Slett
nevermindButton = Glem det
legalHeader = Vilkår og personvern
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots <a>tjenestevilkår</a> og <a>personvernbestemmelser</a>. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas <a>personvernbestemmelser for nettsider</a> og <a>brukervilkår for nettsider</a>.
deletePopupText = Slette denne filen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover = Slett
copyUrlHover = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Test Pilot
footerLinkPrivacy = Personvern
footerLinkTerms = Vilkår
footerLinkCookies = Infokapsler
requirePasswordCheckbox = Krever et passord for å laste ned denne filen
addPasswordButton = Legg til passord
changePasswordButton = Endre
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv igjen.
reportIPInfringement = Rapporter brudd på åndsverk
javascriptRequired = Firefox Send krever JavaScript.
whyJavascript = Hvorfor krever Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
@@ -113,9 +41,45 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Passord satt
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dette passordet kunne ikke settes
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
notifyUploadEncryptDone = Filen din er kryptert og klar til å sende
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Utløper etter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutt
*[other] { $num } minutter
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dager
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 uke
*[other] { $num } uker
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Total størrelse: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier lenken for å dele filen din:
copyLinkButton = Kopier lenke
downloadTitle = Last ned filer

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = webexperiment
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
uploadPageLearnMore = Meer info
uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
uploadPageBrowseButton1 = Selecteer een bestand om te uploaden
uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt geüpload
importingFile = Importeren…
verifyingFile = Verifiëren…
encryptingFile = Versleutelen…
decryptingFile = Ontcijferen…
notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
uploadSvgAlt = Uploaden
uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
expireInfo = De koppeling naar uw bestand zal na { $downloadCount } of { $timespan } verlopen.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 uur
*[other] { $num } uur
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
copiedUrl = Gekopieerd!
deleteFileButton = Bestand verwijderen
sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Downloaden
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tijd
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } downloaden
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Voer wachtwoord in
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
downloadFileTitle = Versleuteld bestand downloaden
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Downloaden
downloadNotification = Uw download is voltooid.
downloadFinish = Downloaden voltooid
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
errorAltText = Uploadfout
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
errorPageLink = Nog een bestand verzenden
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
updateFirefox = Firefox bijwerken
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
uploadedFile = Bestand
copyFileList = URL kopiëren
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Verloopt over
deleteFileList = Verwijderen
nevermindButton = Maakt niet uit
legalHeader = Voorwaarden en privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de <a>Servicevoorwaarden</a> en <a>Privacyverklaring</a> van Test Pilot. <a>Hier</a> vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de <a>Privacyverklaring voor websites</a> en <a>Servicevoorwaarden voor websites</a> van Mozilla.
deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annuleren
deleteButtonHover = Verwijderen
copyUrlHover = URL kopiëren
footerLinkLegal = Juridisch
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Over Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Voorwaarden
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Een wachtwoord vereisen om dit bestand te downloaden
addPasswordButton = Wachtwoord toevoegen
changePasswordButton = Wijzigen
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
reportIPInfringement = IE-inbreuk melden
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
@@ -113,9 +41,97 @@ enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Wachtwoord ingesteld
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Eenvoudig, privé bestanden delen
introDescription = Met { -send-brand } kunt u bestanden delen met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt. Hierdoor kunt u privé houden wat u wilt delen en er zeker van zijn dat uw zaken niet voor altijd online blijven.
notifyUploadEncryptDone = Uw bestand is versleuteld en klaar voor verzending
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Verloopt na { $downloadCount } of { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minuut
*[other] { $num } minuten
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dagen
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 week
*[other] { $num } weken
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 bestand
*[other] { $num } bestanden
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Totale grootte: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopieer de koppeling om uw bestand te delen:
copyLinkButton = Koppeling kopiëren
downloadTitle = Bestanden downloaden
downloadDescription = Dit bestand is gedeeld via { -send-brand } met end-to-endversleuteling en een koppeling die automatisch verloopt.
trySendDescription = Probeer { -send-brand } voor eenvoudig, veilig bestanden delen.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Er kan slechts één bestand tegelijk worden geüpload.
*[other] Er kunnen slechts { $count } bestanden tegelijk worden geüpload.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Slechts één archief is toegestaan.
*[other] Slechts { $count } archieven zijn toegestaan.
}
expiredTitle = Deze koppeling is verlopen.
notSupportedDescription = { -send-brand } werkt niet met deze browser. { -send-short-brand } werkt het beste met de nieuwste versie van { -firefox }, en werkt met de huidige versie van de meeste browsers.
downloadFirefox = { -firefox } downloaden
legalTitle = Privacybeleid van { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versie 1.0 d.d. 12 maart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }u { $minutes }m
addFilesButton = Selecteer te uploaden bestanden
uploadButton = Uploaden
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Versleep bestanden
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = of klik om tot { $size } te versturen
addPassword = Beveiligen met wachtwoord
emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Meld u aan om tot { $size } te versturen
signInButton = Aanmelden/Registreren
accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Bestanden tot { $size } delen
accountBenefitDownloadCount = Bestanden met meerdere personen delen
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Koppelingen tot één dag actief houden
*[other] Koppelingen tot { $count } dagen actief houden
}
accountBenefitSync = Gedeelde bestanden vanaf andere apparaten beheren
accountBenefitMoz = Info over andere services van { -mozilla }
signOut = Afmelden
okButton = OK
downloadingTitle = Downloaden
noStreamsWarning = Deze browser kan een bestand van deze omvang mogelijk niet ontcijferen.
noStreamsOptionCopy = Koppeling kopiëren om in een andere browser te openen
noStreamsOptionFirefox = Onze favoriete browser proberen
noStreamsOptionDownload = Doorgaan met deze browser

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = netteksperiment
siteFeedback = Tilbakemelding
uploadPageHeader = Privat, kryptert fildeling
uploadPageExplainer = Send filer gjennom ei sikker, privat og kryptert lenke som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
uploadPageLearnMore = Les meir
uploadPageDropMessage = Slepp fila di her for å starte opplastinga
uploadPageSizeMessage = For mest problemfrie bruk, er det best å halde fila under 1 GB
uploadPageBrowseButton = Vel ei fil på datamaskina di
uploadPageBrowseButton1 = Vel ei fil å laste opp
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av fleire filer eller ei mappe er for tida ikkje støtta.
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
uploadingPageProgress = Lastar opp { $filename } ({ $size })
importingFile = Importerer…
verifyingFile = Stadfestar…
encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer...
notifyUploadDone = Opplastinga di er ferdig.
uploadingPageMessage = Når filopplastinga di er ferdig, kan du spesifisere utgått-alternativ.
uploadingPageCancel = Avbryt opplasting
uploadCancelNotification = Opplastinga di vart avbroten
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fila er stor, og det kan ta litt tid å laste henne opp. Ver tolmodig!
uploadingFileNotification = Varsle meg når opplastinga er ferdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
uploadSvgAlt = Last opp
uploadSuccessTimingHeader = Lenka til fila di går ut etter 1 nedlasting eller om 24 timar.
expireInfo = Lenka til fila di vil gå ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 nedlasting
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 time
*[other] { $num } timar
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del lenka for å sende fila: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavla
copiedUrl = Kopiert!
deleteFileButton = Slett fil
sendAnotherFileLink = Send ei anna fil
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Last ned
downloadsFileList = Nedlastingar
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tid
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Last ned { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Skriv inn passord
unlockInputPlaceholder = Passord
unlockButtonLabel = Lås opp
downloadFileTitle = Last ned kryptert fil
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Vennen din sender deg ei fil med Firefox Send, ei teneste som lar deg dele filer med ei sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk går ut, for å sikre at ting ikkje vert verande på nettet for alltid.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Last ned
downloadNotification = Nedlastinga er fullført.
downloadFinish = Nedlastinga er fullført.
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } av { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
downloadingPageProgress = Lastar ned { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = La denne fana vere open mens vi hentar filen og dekrypterar henne.
errorAltText = Opplastingsfeil
errorPageHeader = Noko gjekk gale!
errorPageMessage = Dett oppstod ein feil under opplasting av fila.
errorPageLink = Send ei anna fil
fileTooBig = Fila er for stor, og kan ikkje lastast opp. Ho må vere mindre enn { $size }.
linkExpiredAlt = Lenka har gått ut
expiredPageHeader = Denne lenka har gått ut eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
notSupportedHeader = Nettlesaren din er ikkje støtta.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Diverre støttar denne nettlesaren ikkje webteknologien som driv Firefox Send. Du må prøve ein annan nettleser. Vi tilrår Firefox!
notSupportedLink = Kvifor er ikkje nettlesaren min støtta?
notSupportedOutdatedDetail = Dessverre støttar ikkje denne versjonen av Firefox nett-teknologien som driv Firefox Send. Du må å oppdatere nettlesaren din.
updateFirefox = Oppdater Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis nedlasting
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Går ut om
deleteFileList = Slett
nevermindButton = Gløym det
legalHeader = Vilkår og personvern
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for tida eit Test Pilot-eksperiment, og er underlagt <a>tenestevilkåra</a> og <a>personvernvilkåra</a> til Test Pilot. Du kan lære meir om dette eksperimentet og datainnsamlinga <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsida er også underlagt Mozillas <a>personvernvilkår for nettsider</a> og <a>brukarvilkår for nettsider</a>.
deletePopupText = Slette denne fila?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Avbryt
deleteButtonHover = Slett
copyUrlHover = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk informasjon
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Test Pilot
footerLinkPrivacy = Personvern
footerLinkTerms = Vilkår
footerLinkCookies = Infokapslar
requirePasswordCheckbox = Krev eit passord for å laste ned denne fila
addPasswordButton = Legg til passord
changePasswordButton = Endre
passwordTryAgain = Feil passord. Prøv på nytt.
reportIPInfringement = Rapporter brot på åndsverk
javascriptRequired = Firefox Send krev JavaScript.
whyJavascript = Kvifor krev Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Slå på JavaScript og prøv igjen.
expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Passord innstilt
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum passordlengde: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -128,6 +54,9 @@ passwordSetError = Dette passordet kunne ikkje stillast inn
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
notifyUploadEncryptDone = Fila di er kryptert og klar til å bli sendt
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Går ut etter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minutt
@@ -154,8 +83,26 @@ totalSize = Total storleik: { $size }
copyLinkDescription = Kopier lenka for å dele fila di:
copyLinkButton = Kopier lenke
downloadTitle = Last ned filer
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Berre 1 fil kan lastast opp om gongen.
*[other] Berre { $count } filer kan lastast opp om gongen.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Berre 1 arkiv er lov.
*[other] Berre { $count } arkiv er lov.
}
expiredTitle = Denne lenka har gått ut.
downloadFirefox = Last ned { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand }, om personvernpraksis
legalDateStamp = Versjon 1.0, datert den 12 mars 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }t { $minutes }m
addFilesButton = Vel filer som skal lastast opp
uploadButton = Last opp
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dra og slepp filer
@@ -167,6 +114,21 @@ emailPlaceholder = Skriv inn e-postadressa di
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = LOgg inn for å senda opp til { $size }
signInButton = Logg inn/Registrer deg
accountBenefitTitle = Lag ein { -firefox }-konto eller logg inn
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Del filer opp til { $size }
accountBenefitDownloadCount = Del filer med fleire personar
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Hald lenka aktiv opp til 1 dag
*[other] Hald lenker aktive opp til { $count } dagar
}
accountBenefitSync = Handter delte filer frå alle einingar
accountBenefitMoz = Les om andre { -mozilla }-tenster
signOut = Logg ut
okButton = OK
downloadingTitle = Lastar ned
noStreamsWarning = Denne nettlesaren kan kanskje ikkje dekryptere ei så stor fil.
noStreamsOptionCopy = Kopier lenka for å opne henne i ein annan nettlesar
noStreamsOptionFirefox = Prøv favorittnettlesaren vår
noStreamsOptionDownload = Fortset med denne nettlesaren

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Opinião
uploadPageHeader = Compartilhamento de arquivos com criptografia e privacidade
uploadPageExplainer = Envie arquivos por meio de um link seguro, privado e criptografado que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não permaneçam on-line para sempre.
uploadPageLearnMore = Saiba mais
uploadPageDropMessage = Arraste o arquivo para cá para iniciar o envio
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter seu arquivo menor que 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecione um arquivo em seu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um arquivo para enviar
uploadPageMultipleFilesAlert = Enviar múltiplos arquivos ou uma pasta ainda não é suportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Enviar arquivo
uploadingPageProgress = Enviando { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Criptografando…
decryptingFile = Descriptografando…
notifyUploadDone = Arquivo enviado.
uploadingPageMessage = Uma vez que seu arquivo seja enviado você poderá definir opções de expiração.
uploadingPageCancel = Cancelar envio
uploadCancelNotification = Você cancelou o envio.
uploadingPageLargeFileMessage = Esse arquivo é grande e pode demorar para ser enviado. Aguarde!
uploadingFileNotification = Me avise quando completar o envio.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt = Enviar
uploadSuccessTimingHeader = O link para o seu arquivo expirará após 1 download ou em 24 horas.
expireInfo = O link para o seu arquivo expirará após { $downloadCount } ou { $timepan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copie e compartilhe o link para enviar o seu arquivo: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar para área de transferência
copiedUrl = Copiado!
deleteFileButton = Excluir arquivo
sendAnotherFileLink = Enviar outro arquivo
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Baixar
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Baixar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Insira a senha
unlockInputPlaceholder = Senha
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Baixar arquivo criptografado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Seu amigo está te enviando um arquivo através do Firefox Send, um serviço que permite compartilhar arquivos com um link seguro, privado e criptografado que automaticamente expira para garantir que suas coisas não permaneçam on-line eternamente.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Baixar
downloadNotification = Seu download terminou.
downloadFinish = Download concluído
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
downloadingPageProgress = Baixando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Deixe esta aba aberta enquanto seu arquivo é baixado e descriptografado.
errorAltText = Erro no envio
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
errorPageMessage = Houve um erro ao enviar o arquivo.
errorPageLink = Enviar outro arquivo
fileTooBig = Esse arquivo é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
linkExpiredAlt = Link expirou
expiredPageHeader = Esse link expirou, ou talvez nunca tenha existido!
notSupportedHeader = Seu navegador não é suportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente esse navegador não suporta a tecnologia usada pelo Firefox Send. Tente com outro navegador. Recomendamos o Firefox!
notSupportedLink = Por que meu navegador não é suportado?
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente essa versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
uploadedFile = Arquivo
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Excluir
nevermindButton = Esqueça
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é um experimento do Test Pilot, sujeito aos <a>Termos de Serviço</a> e ao <a>Aviso de Privacidade</a> do Test Pilot. Você pode aprender mais sobre esse experimento e a coleta de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = O uso do site do Firefox Send também está sujeito ao <a>Aviso de privacidade de sites</a> e aos <a>Termos de uso de sites</a> da Mozilla.
deletePopupText = Excluir este arquivo?
deletePopupYes = Sim
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Excluir
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Jurídico
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Sobre o Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidade
footerLinkTerms = Termos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Exigir uma senha para baixar este arquivo
addPasswordButton = Adicionar senha
changePasswordButton = Alterar
passwordTryAgain = Senha incorreta. Tente novamente.
reportIPInfringement = Reportar violação de IP
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
whyJavascript = Por que o Firefox Send precisa do JavaScript?
enableJavascript = Habilite o JavaScript e tente novamente.
@@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Habilite o JavaScript e tente novamente.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Senha definida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Tamanho máximo da senha: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Essa senha não pôde ser definida
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -197,8 +123,8 @@ accountBenefitLargeFiles = Compartilhe arquivos até { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartilhe arquivos com mais pessoas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Manter links ativos por até 1 dia
*[other] Manter links ativos por até { $count } dias
[one] Mantenha links ativos por até 1 dia
*[other] Mantenha links ativos por até { $count } dias
}
accountBenefitSync = Gerencie arquivos compartilhados a partir de qualquer dispositivo
accountBenefitMoz = Conheça outros serviços da { -mozilla }

View File

@@ -1,107 +1,35 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experiência web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Partilha de ficheiros privada e encriptada
uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
uploadPageLearnMore = Saber mais
uploadPageDropMessage = Largue o seu ficheiro aqui para começar a carregar
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais fiável, é melhor manter o seu ficheiro abaixo de 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecionar um ficheiro no seu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecionar um ficheiro a carregar
uploadPageMultipleFilesAlert = Carregar múltiplos ficheiros ou uma pasta não é atualmente suportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Carregar ficheiro
uploadingPageProgress = A carregar { $filename } ({ $size })
importingFile = A importar...
verifyingFile = A verificar...
encryptingFile = A encriptar...
decryptingFile = A desencriptar...
notifyUploadDone = O seu carregamento terminou.
uploadingPageMessage = Assim que o seu ficheiro carregar irá poder definir as opções de expiração.
uploadingPageCancel = Cancelar carregamento
uploadCancelNotification = O seu carregamento foi cancelado.
uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco a carregar. Fique onde está!
uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver concluído.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt = Carregar
uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 transferência ou em 24 horas.
expireInfo = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de { $downloadCount } ou { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 transferência
*[other] { $num } transferências
}
timespanHours = 1 hora
copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a ligação para enviar o seu ficheiro: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência
copiedUrl = Copiado!
deleteFileButton = Apagar ficheiro
sendAnotherFileLink = Enviar outro ficheiro
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Transferir
downloadsFileList = Transferências
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Transferir { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Digitar palavra-passe
unlockInputPlaceholder = Palavra-passe
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Transferir ficheiro encriptado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiros com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Transferir
downloadNotification = A sua transferência foi concluída.
downloadFinish = Transferência concluída
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Experimentar o Firefox Send
downloadingPageProgress = A transferir { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Por favor deixe este separador aberto enquanto obtemos o seu ficheiro e o desencriptamos.
errorAltText = Erro ao carregar
errorPageHeader = Algo correu mal.
errorPageMessage = Houve um erro ao carregar o ficheiro.
errorPageLink = Enviar outro ficheiro
fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }.
linkExpiredAlt = Ligação expirada
expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar!
notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox!
notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado?
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Transferência gratuita
uploadedFile = Ficheiro
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Apagar
nevermindButton = Esquecer
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = O Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos <a>Termos de serviço</a> e <a>Aviso de privacidade</a> do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também sujeita ao <a>Aviso de privacidade dos websites</a> e <a>Termos de utilização dos websites</a> da Mozilla.
deletePopupText = Apagar este ficheiro?
deletePopupYes = Sim
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Apagar
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Informação legal
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Acerca do Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidade
footerLinkTerms = Termos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Requerer uma palavra-passe para transferir este ficheiro
addPasswordButton = Adicionar palavra-passe
changePasswordButton = Alterar
passwordTryAgain = Palavra-passe incorreta. Tente novamente.
reportIPInfringement = Reportar violação de PI
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
whyJavascript = Porque é que o Firefox Send requer JavaScript?
enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente.
@@ -109,14 +37,12 @@ enableJavascript = Por favor ative o JavaScript e tente novamente.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Palavra-passe definida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Comprimento máximo de palavra-passe: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Esta palavra-passe não pôde ser definida
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -151,9 +77,9 @@ fileCount =
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Tamanho total: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copie o link para partilhar o seu ficheiro:
copyLinkDescription = Copie a ligação para partilhar o seu ficheiro:
copyLinkButton = Copiar ligação
downloadTitle = Transferir ficheiros
downloadTitle = Transfira ficheiros
downloadDescription = Este ficheiro foi partilhado via { -send-brand } com encriptação de ponta a ponta e uma ligação que expira automaticamente.
trySendDescription = Experimente o { -send-brand } para uma partilha de ficheiros simples e segura.
# count will always be > 10
@@ -175,7 +101,7 @@ legalTitle = Aviso de privacidade do { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selecione ficheiros para carregar
addFilesButton = Selecionar ficheiros para carregar
uploadButton = Carregar
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
@@ -183,9 +109,9 @@ dragAndDropFiles = Arraste e largue ficheiros
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ou clique para enviar até { $size }
addPassword = Proteger com palavra-passe
emailPlaceholder = Introduza o seu email
emailPlaceholder = Introduzir o seu email
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Inicie sessão para enviar até { $size }
signInSizeBump = Iniciar sessão para enviar até { $size }
signInButton = Iniciar sessão/registar
accountBenefitTitle = Crie uma Conta { -firefox } ou inicie sessão
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
@@ -193,11 +119,11 @@ accountBenefitLargeFiles = Partilhe ficheiros até { $size }
accountBenefitDownloadCount = Partilhe ficheiros com mais pessoas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Manter ligações ativas até 1 dia
*[other] Manter ligações ativas até { $count } dias
[one] Mantenha ligações ativas até 1 dia
*[other] Mantenha ligações ativas até { $count } dias
}
accountBenefitSync = Gira ficheiros partilhas a partir de qualquer dispositivo
accountBenefitMoz = Saber mais acerca de outros serviços da { -mozilla }
accountBenefitMoz = Saiba mais acerca de outros serviços da { -mozilla }
signOut = Terminar sessão
okButton = OK
downloadingTitle = A transferir

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = un experiment web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Partajare de fișiere privată și criptată
uploadPageExplainer = Trimite fișiere printr-un link sigur, privat și criptat care expiră automat pentru a te asigura că lucrurile tale nu rămân online pentru totdeauna.
uploadPageLearnMore = Află mai multe
uploadPageDropMessage = Trage fișierul aici pentru a începe încărcarea
uploadPageSizeMessage = Pentru a lucra mai ușor, recomandăm să păstrezi fișierul sub 1GB
uploadPageBrowseButton = Selectează un fișier din calculator
uploadPageBrowseButton1 = Selectează un fișier pentru încărcare
uploadPageMultipleFilesAlert = Încărcarea mai multor fișiere deodată sau a dosarelor nu este suportată.
uploadPageBrowseButtonTitle = Încarcă fișier
uploadingPageProgress = Se încarcă { $filename } ({ $size })
importingFile = Se importă…
verifyingFile = Se verifică...
encryptingFile = Se criptează…
decryptingFile = Se decriptează…
notifyUploadDone = Încărcarea s-a terminat.
uploadingPageMessage = După ce fișierul tău este încărcat, vei putea seta opțiuni de expirare.
uploadingPageCancel = Anulează încărcarea
uploadCancelNotification = Încărcarea a fost anulată.
uploadingPageLargeFileMessage = Stai calm! Acest fișier este mare. S-ar putea să dureze un timp încărcarea.
uploadingFileNotification = Notifică-mă când încărcarea este încheiată.
uploadSuccessConfirmHeader = Pregătit pentru trimitere
uploadSvgAlt = Încarcă
uploadSuccessTimingHeader = Linkul către fișier va expira după 1 descărcare sau în 24 de ore.
expireInfo = Linkul către fișier va expira după { $downloadCount } sau { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 descărcare
@@ -38,86 +16,117 @@ timespanHours =
[few] { $num } ore
*[other] { $num } de ore
}
copyUrlFormLabelWithName = Copiază și împărtășește linkul pentru a trimite fișierul: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiază în clipboard
copiedUrl = Copiat!
deleteFileButton = Șterge fișierul
sendAnotherFileLink = Trimite un alt fișier
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Descarcă
downloadsFileList = Descărcări
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Timp
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Descarcă { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Introdu parola
unlockInputPlaceholder = Parolă
unlockButtonLabel = Deblochează
downloadFileTitle = Descarcă fișierul criptat
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Un prieten îți trimite un fișier prin Firefox Send, un serviciu care îți permite să împărtășești un fișier printr-un link sigur, privat și criptat care expiră automat pentru a te asigura că lucrurile tale nu rămân online pentru totdeauna.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Descarcă
downloadNotification = Descărcarea s-a încheiat.
downloadFinish = Descărcare încheiată
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } din { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Încearcă Firefox Send
downloadingPageProgress = Se descarcă { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Te rugăm să lași această filă deschisă în timp ce preluăm fișierul și îl decriptăm.
errorAltText = Eroare la încărcare
errorPageHeader = Ceva a mers prost!
errorPageMessage = A apărut o eroare la încărcarea fișierului.
errorPageLink = Trimite un alt fișier
fileTooBig = Acest fișier este prea mare. Ar trebuie să fie sub { $size }.
linkExpiredAlt = Link expirat
expiredPageHeader = Acest link a expirat sau nu a existat de la bun început!
notSupportedHeader = Browserul tău nu este suportat.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Din păcate, acest browser nu suportă tehnologiile web folosite de Firefox Send. Va trebui să încerci un alt browser. Îți recomandăm Firefox!
notSupportedLink = De ce browserul meu nu este suportat?
notSupportedOutdatedDetail = Din păcate această versiune de Firefox nu suportă tehnologiile web din spatele Firefox Sent. Va trebui să actualizezi browserul.
notSupportedOutdatedDetail = Din păcate, această versiune de Firefox nu suportă tehnologiile web din spatele Firefox Send. Va trebui să actualizezi browserul.
updateFirefox = Actualizează Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descărcare gratuită
uploadedFile = Fișier
copyFileList = Copiază URL-ul
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expiră în
deleteFileList = Șterge
nevermindButton = Uită
legalHeader = Termeni de utilizare și politica de confidențialitate
legalNoticeTestPilot = Firefox Send este în prezent un experiment Test Pilot și supus <a>Termenilor de utilizare a serviciului</a> și a <a>Politicii de confidențialitate</a> Test Pilot. Poți afla mai multe despre acest experiment și colectarea sa de date <a>aici</a>.
legalNoticeMozilla = Folosirea site-ului Firefox Send mai este supusă <a>Politicii de confidențialitate pentru site-uri web</a> și a <a>Termenilor de utilizare a site-urilor web</a>.
deletePopupText = Ștergi acest fișier?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Renunță
deleteButtonHover = Șterge
copyUrlHover = Copiază URL-ul
footerLinkLegal = Mențiuni legale
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Despre Test Pilot
footerLinkPrivacy = Confidențialitate
footerLinkTerms = Termeni
footerLinkCookies = Cookie-uri
requirePasswordCheckbox = Este necesară o parolă pentru a descărca acest fișier
addPasswordButton = Adaugă parolă
changePasswordButton = Modifică
passwordTryAgain = Parola este incorectă. Încearcă din nou.
reportIPInfringement = Raportează încălcarea proprietății intelectuale
javascriptRequired = Firefox Send are nevoie de JavaScript
whyJavascript = De ce Firefox Send are nevoie de JavaScript?
javascriptRequired = Firefox Send necesită JavaScript
whyJavascript = De ce Firefox Send necesită JavaScript?
enableJavascript = Te rugăm să reactivezi JavaScript și să încerci din nou.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parola a fost setată
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Lungime minimă a parolei: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Această parolă nu a putut fi setată
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Partajare de fișiere simplă și privată
notifyUploadEncryptDone = Fișierul tău este criptat și gata de trimitere
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expiră după { $downloadCount } sau { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minut
[few] { $num } minute
*[other] { $num } de minute
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 zi
[few] { $num } zile
*[other] { $num } de zile
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 săptămână
[few] { $num } săptămâni
*[other] { $num } de săptămâni
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fișier
[few] { $num } fișiere
*[other] { $num } de fișiere
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Mărime totală: { $size }
copyLinkButton = Copiază linkul
downloadTitle = Descarcă fișierele
trySendDescription = Încearcă { -send-brand } pentru o partajare de fișiere simplă și sigură.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Numai 1 fișier poate fi încărcat simultan.
[few] Numai { $count } fișiere pot fi încărcate simultan.
*[other] Numai { $count } de fișiere pot fi încărcate simultan.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Numai 1 arhivă este permisă.
[few] Numai { $count } arhive sunt permise.
*[other] Numai { $count } de arhive sunt permise.
}
expiredTitle = Acest link a expirat.
downloadFirefox = Descarcă { -firefox }
legalTitle = Politica de confidențialitate { -send-short-brand }
legalDateStamp = Versiunea 1.0 din data de 12 martie 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }z { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selectează fișierele pentru încărcare
uploadButton = Încarcă
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Trage și plasează fișierele
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = sau dă clic pentru a trimite până la { $size }
addPassword = Protejează cu parolă
emailPlaceholder = Introdu e-mailul tău
signInButton = Autentificare/Înregistrare
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Partajează fișiere de până la { $size }
accountBenefitDownloadCount = Partajează fișiere cu mai multe persoane
accountBenefitSync = Gestionează fișierele partajate de pe orice dispozitiv
accountBenefitMoz = Află despre celelalte servicii { -mozilla }
signOut = Deconectare
okButton = Ok
downloadingTitle = Se descarcă
noStreamsWarning = Este posibil ca acest browser să nu poată decripta un fișier atât de mare.
noStreamsOptionCopy = Copiază linkul pentru a-l deschide într-un alt browser
noStreamsOptionFirefox = Încearcă browserul nostru favorit
noStreamsOptionDownload = Continuă cu acest browser

View File

@@ -1,35 +1,13 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = веб-эксперимент
siteFeedback = Отзывы
uploadPageHeader = Приватный, зашифрованный обмен файлами
uploadPageExplainer = Отсылайте файлы, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не останутся в сети навсегда.
uploadPageLearnMore = Подробнее
uploadPageDropMessage = Перетащите свой файл сюда, чтобы начать загрузку
uploadPageSizeMessage = Для более надёжной работы сервиса, размер вашего файла не должен превышать 1ГБ.
uploadPageBrowseButton = Выбрать файл с моего компьютера
uploadPageBrowseButton1 = Выбрать файл для загрузки
uploadPageMultipleFilesAlert = Загрузка нескольких файлов или папок в настоящее время не поддерживается.
uploadPageBrowseButtonTitle = Загрузить файл
uploadingPageProgress = Загружаю { $filename } ({ $size })
importingFile = Импортирование...
verifyingFile = Проверка...
encryptingFile = Шифрование...
decryptingFile = Расшифровка...
notifyUploadDone = Ваша загрузка завершена.
uploadingPageMessage = Как только вы загрузите свой файл, вы сможете установить срок хранения.
uploadingPageCancel = Отменить загрузку
uploadCancelNotification = Ваша загрузка была отменена.
uploadingPageLargeFileMessage = Этот файл довольно большой и его загрузка может занять продолжительное время. Держитесь!
uploadingFileNotification = Оповестить меня, когда загрузка завершится.
uploadSuccessConfirmHeader = Готов к отправке
uploadSvgAlt = Загрузить
uploadSuccessTimingHeader = Ссылка на ваш файл станет недоступна после 1 загрузки файла или через 24 часа.
expireInfo = Ссылка на ваш файл станет недоступна после { $downloadCount } файла или через { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] { $num } загрузка
[few] { $num } загрузки
[one] { $num } загрузки
[few] { $num } загрузок
*[other] { $num } загрузок
}
timespanHours =
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] { $num } часа
*[other] { $num } часов
}
copyUrlFormLabelWithName = Скопировать и поделиться ссылкой на отправку вашего файла: { $filename }
copyUrlFormButton = Скопировать в буфер обмена
copiedUrl = Скопировано!
deleteFileButton = Удалить файл
sendAnotherFileLink = Отправить другой файл
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Загрузить
downloadsFileList = Загрузки
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Время
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Загрузить { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Введите пароль
unlockInputPlaceholder = Пароль
unlockButtonLabel = Разблокировать
downloadFileTitle = Загрузить зашифрованный файл
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ваш друг отправил вам файл с помощью Firefox Send, сервиса, который позволяет вам делиться файлами, используя безопасные, приватные и зашифрованные ссылки, по истечении срока действия которых ваши файлы не остаются в сети навсегда.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Загрузить
downloadNotification = Ваша загрузка завершена.
downloadFinish = Загрузка завершена
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } из { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Попробовать Firefox Send
downloadingPageProgress = Загрузка { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Пожалуйста, оставьте эту вкладку открытой, пока мы загружаем ваш файл и расшифровываем его.
errorAltText = Ошибка загрузки
errorPageHeader = Что-то пошло не так!
errorPageMessage = Произошла ошибка при загрузке файла.
errorPageLink = Отправить другой файл.
fileTooBig = Этот файл слишком большой для загрузки. Он должен быть меньше { $size }.
linkExpiredAlt = Истёк срок действия ссылки
expiredPageHeader = Истёк срок действия ссылки или ее никогда не существовало!
notSupportedHeader = Ваш браузер не поддерживается.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = К сожалению, этот браузер не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно попробовать использовать другой браузер. Мы рекомендуем Firefox!
notSupportedLink = Почему мой браузер не поддерживается?
notSupportedOutdatedDetail = К сожалению, эта версия Firefox не поддерживает веб-технологию, благодаря которой работает Firefox Send. Ваш нужно обновить свой браузер.
updateFirefox = Обновить Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатная загрузка
uploadedFile = Файл
copyFileList = Скопировать URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Срок действия истекает через
deleteFileList = Удалить
nevermindButton = Неважно
legalHeader = Условия и конфиденциальность
legalNoticeTestPilot = Firefox Send в настоящее время является экспериментом лётчика-испытателя, и поэтому подпадает под <a>условия службы</a> и <a>уведомление о приватности</a> лётчика-испытателя. Вы можете узнать больше об этом эксперименте и его сборе данных <a>здесь</a>.
legalNoticeMozilla = Использование сайта Firefox Send также подпадает под <a>уведомление о конфиденциальности веб-сайтов</a> и <a>правила использования веб-сайтов</a> Mozilla.
deletePopupText = Удалить этот файл?
deletePopupYes = Да
deletePopupCancel = Отмена
deleteButtonHover = Удалить
copyUrlHover = Скопировать URL
footerLinkLegal = Права
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = О программе лётчика-испытателя
footerLinkPrivacy = Приватность
footerLinkTerms = Условия
footerLinkCookies = Куки
requirePasswordCheckbox = Требовать пароль для загрузки этого файла
addPasswordButton = Добавить пароль
changePasswordButton = Изменить
passwordTryAgain = Неверный пароль. Попробуйте снова.
reportIPInfringement = Сообщить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
javascriptRequired = Для Firefox Send необходим JavaScript
whyJavascript = Почему Firefox Send требуется JavaScript?
enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попробуйте снова.
@@ -115,9 +43,104 @@ enableJavascript = Пожалуйста, включите JavaScript и попр
expiresHoursMinutes = { $hours } ч. { $minutes } мин.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } мин.
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Пароль установлен
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Максимальная длина пароля: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Этот пароль не может быть установлен
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Простой и безопасный обмен файлами
introDescription = { -send-brand } позволяет вам делиться файлами со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку. Так что, вы сможете делиться файлами приватно и они не останутся в сети навсегда.
notifyUploadEncryptDone = Ваш файл зашифрован и готов к отправке
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Срок хранения истекает после { $downloadCount } или через { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } минуту
[few] { $num } минуты
*[other] { $num } минут
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } день
[few] { $num } дня
*[other] { $num } дней
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } неделю
[few] { $num } недели
*[other] { $num } недель
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } файл
[few] { $num } файла
*[other] { $num } файлов
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Общий размер: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Скопируйте ссылку, чтобы поделиться своим файлом:
copyLinkButton = Копировать ссылку
downloadTitle = Загрузить файлы
downloadDescription = Этот файл был отправлен через { -send-brand } со сквозным шифрованием и ограниченным сроком действия ссылки на загрузку.
trySendDescription = Испытайте простой и безопасный обмен файлами с помощью { -send-brand }.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Только { $count } файл может загружаться одновременно.
[few] Только { $count } файла могут загружаться одновременно.
*[other] Только { $count } файлов могут загружаться одновременно.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Только { $count } архив разрешён.
[few] Только { $count } архива разрешено.
*[other] Только { $count } архивов разрешено.
}
expiredTitle = Срок действия этой ссылки истёк.
notSupportedDescription = { -send-brand } не будет работать в этом браузере. { -send-short-brand } лучше всего работает с последней версией { -firefox }, и будет работать с последними версиями популярных браузеров.
downloadFirefox = Загрузить { -firefox }
legalTitle = Политика приватности { -send-short-brand }
legalDateStamp = Версия 1.0, от 12 марта 2019 года
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } дн. { $hours } ч. { $minutes } мин.
addFilesButton = Выберите файлы для выгрузки
uploadButton = Выгрузить
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = или щёлкните здесь, чтобы отправить их (до { $size })
addPassword = Защитить паролем
emailPlaceholder = Введите ваш адрес электронной почты
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Войдите, чтобы отправлять файлы до { $size }
signInButton = Войти/Зарегистрироваться
accountBenefitTitle = Создайте Аккаунт { -firefox } или войдите
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Делитесь файлами до { $size }
accountBenefitDownloadCount = Делитесь файлами с несколькими людьми
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Оставить ссылку активной в течение { $count } дня
[few] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней
*[other] Оставить ссылку активной в течение { $count } дней
}
accountBenefitSync = Управляйте своими файлами с любого устройства
accountBenefitMoz = Узнайте о других службах { -mozilla }
signOut = Выйти
okButton = OK
downloadingTitle = Загрузка
noStreamsWarning = Этот браузер может не иметь возможности расшифровать такой большой файл.
noStreamsOptionCopy = Скопируйте ссылку, чтобы открыть в другом браузере
noStreamsOptionFirefox = Попробуйте наш любимый браузер
noStreamsOptionDownload = Продолжить в этом браузере

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experiment pre web
siteFeedback = Spätná väzba
uploadPageHeader = Súkromné a šifrované zdieľanie súborov
uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky.
uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie
uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie
uploadPageSizeMessage = Pre zaistenie čo najväčšej spoľahlivosti vám odporúčame nahrávať súbory menšie než 1GB.
uploadPageBrowseButton = Vyberte súbor vo vašom počítači
uploadPageBrowseButton1 = Vyberte súbor na nahratie
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávanie viacerých súborov alebo priečinkov momentálne nie je podporované.
uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor
uploadingPageProgress = Nahrávanie súboru { $filename } ({ $size })
importingFile = Importuje sa…
verifyingFile = Overuje sa…
encryptingFile = Šifruje sa…
decryptingFile = Dešifruje sa…
notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo.
uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti.
uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie
uploadCancelNotification = Vaše nahrávanie bolo zrušené.
uploadingPageLargeFileMessage = Tento súbor je veľký. Nahrávanie tak môže chvíľu trvať.
uploadingFileNotification = Upozorniť ma na ukončenie nahrávania
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravené na odoslanie
uploadSvgAlt = Nahrať
uploadSuccessTimingHeader = Platnosť odkazu vyprší po 1 prevzatí alebo po uplynutí 24 hodín.
expireInfo = Platnosť odkazu na váš súbor vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 prevzatí
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] { $num } hodinách
*[other] { $num } hodinách
}
copyUrlFormLabelWithName = Skopírovaním a zdieľaním odkazu odošlete váš súbor: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky
copiedUrl = Skopírované!
deleteFileButton = Odstrániť súbor
sendAnotherFileLink = Odoslať ďalší súbor
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Prevziať
downloadsFileList = Prevzatí
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Zostáva
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Prevziať { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Zadajte heslo
unlockInputPlaceholder = Heslo
unlockButtonLabel = Odomknúť
downloadFileTitle = Prevziať šifrovaný súbor
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Send - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prevziať
downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené.
downloadFinish = Preberanie bolo dokončené
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send
downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme.
errorAltText = Pri nahrávaní sa vyskytla chyba
errorPageHeader = Vyskytol sa problém.
errorPageMessage = Pri nahrávaní súboru nastala chyba.
errorPageLink = Odošlite ďalší súbor
fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }.
linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala
expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox!
notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný?
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
updateFirefox = Aktualizovať Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo
uploadedFile = Súbor
copyFileList = Kopírovať adresu URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Platnosť vyprší
deleteFileList = Odstrániť
nevermindButton = Zrušiť
legalHeader = Podmienky používania a súkromie
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň <a>podmienky používania</a> a <a>zásady ochrany súkromia</a> Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete <a>tu</a>.
legalNoticeMozilla = Na použitie webovej stránky služby Firefox Send sa vzťahujú <a>zásady ochrany súkromia na webových stránkach</a> a <a>podmienky použitia webových stránok</a> Mozilly.
deletePopupText = Naozaj chcete odstrániť tento súbor?
deletePopupYes = Áno
deletePopupCancel = Zrušiť
deleteButtonHover = Odstrániť
copyUrlHover = Skopírovať adresu URL
footerLinkLegal = Právne informácie
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O projekte Test Pilot
footerLinkPrivacy = Súkromie
footerLinkTerms = Podmienky používania
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Pri preberaní súboru vyžadovať heslo
addPasswordButton = Pridať heslo
changePasswordButton = Zmeniť
passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova.
reportIPInfringement = Nahlásiť porušenie práv duševného vlastníctva
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje JavaScript
whyJavascript = Prečo Firefox Send vyžaduje JavaScript?
enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
@@ -115,9 +43,104 @@ enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
expiresHoursMinutes = { $hours } hod. { $minutes } min.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min.
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Heslo bolo nastavené
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximálna dĺžka hesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Heslo nešlo nastaviť
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Jednoduché a súkromné zdieľanie súborov
introDescription = S { -send-brand(case: "ins") } sú zdieľané súbory šifrované end-to-end, takže ani my nevieme, čo zdieľate. Platnosť odkazu je navyše obmedzená. Súbory tak môžete zdieľať súkromne a s istotou, že neostanú na internete naveky.
notifyUploadEncryptDone = Váš súbor je zašifrovaný a pripravený na odoslanie
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Platnosť odkazu vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minúte
[few] { $num } minútach
*[other] { $num } minútach
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dni
[few] { $num } dňoch
*[other] { $num } dňoch
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 týždni
[few] { $num } týždňoch
*[other] { $num } týždňoch
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 súbor
[few] { $num } súbory
*[other] { $num } súborov
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Celková veľkosť: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Súbor môžete zdieľať pomocou tohto odkazu:
copyLinkButton = Kopírovať odkaz
downloadTitle = Prevziať súbory
downloadDescription = Tento súbor bol zdieľaný prostredníctvom služby { -send-brand }, ktorá poskytuje end-to-end šifrovanie a odkazy s obmedzenou platnosťou.
trySendDescription = Vyskúšajte jednoduché a bezpečné zdieľanie súborov so službou { -send-brand }
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Naraz možno nahrávať len 1 súbor.
[few] Naraz možno nahrávať len { $count } súbory.
*[other] Naraz možno nahrávať len { $count } súborov.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Povolený je najviac 1 archív.
[few] Povolené sú najviac { $count } archívy.
*[other] Povolených je najviac { $count } archívov.
}
expiredTitle = Platnosť odkazu vypršala.
notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prehliadači fungovať. { -send-short-brand } najlepšie funguje v najnovšej verzii { -firefox(case: "gen") } alebo aktuálnych verziách najpoužívanejších prehliadačov.
downloadFirefox = Prevziať { -firefox }
legalTitle = Zásady ochrany súkromia služby { -send-short-brand }
legalDateStamp = Verzia 1.0, z 12. marca 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min
addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie
uploadButton = Nahrať
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Pretiahnutím súboru alebo kliknutím sem
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = môžete poslať až { $size }
addPassword = Chrániť heslom
emailPlaceholder = Zadajte e-mailovú adresu
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Pre odoslanie súborov s veľkosťou až { $size }, sa, prosím, prihláste
signInButton = Prihlásiť sa/Zaregistrovať sa
accountBenefitTitle = Vytvorte si účet { -firefox } alebo sa prihláste
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Zdieľanie súborov s veľkosťou až { $size }
accountBenefitDownloadCount = Zdieľanie súborov s viacerými ľuďmi
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Odkazy platné až 1 deň
[few] Odkazy platné až { $count } dni
*[other] Odkazy platné až { $count } dní
}
accountBenefitSync = Správa zdieľaných súborov z akéhokoľvek zariadenia
accountBenefitMoz = Ďalšie informácie o ďalších službách od { -mozilla(case: "gen") }
signOut = Odhlásiť sa
okButton = OK
downloadingTitle = Preberá sa
noStreamsWarning = Tento prehliadač nemusí byť schopný dešifrovať takto veľký súbor.
noStreamsOptionCopy = Skopírovať odkaz pre otvorenie v inom prehliadači
noStreamsOptionFirefox = Vyskúšajte náš obľúbený prehliadač
noStreamsOptionDownload = Pokračovať v tomto prehliadači

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = spletni poskus
siteFeedback = Povratne informacije
uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek
uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu.
uploadPageLearnMore = Več o tem
uploadPageDropMessage = Tukaj spustite datoteko za začetek nalaganja
uploadPageSizeMessage = Za zanesljivo delovanje je najbolje, da datoteka ne presega 1 GB
uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku
uploadPageBrowseButton1 = Izberite datoteko za nalaganje
uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto.
uploadPageBrowseButtonTitle = Naloži datoteko
uploadingPageProgress = Nalaganje { $filename } ({ $size })
importingFile = Uvažanje …
verifyingFile = Preverjanje …
encryptingFile = Šifriranje ...
decryptingFile = Dešifriranje ...
notifyUploadDone = Nalaganje je končano.
uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka naložena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
uploadingPageCancel = Prekliči nalaganje
uploadCancelNotification = Nalaganje je preklicano.
uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek!
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo nalaganje končano.
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje
uploadSvgAlt = Naloži
uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah.
expireInfo = Povezava do vaše datoteke bo potekla čez { $downloadCount } ali { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 prenosu
@@ -35,81 +13,31 @@ downloadCount =
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 ura
[one] 1 uro
[two] { $num } uri
[few] { $num } ure
*[other] { $num } ur
}
copyUrlFormLabelWithName = Kopirajte in delite to povezavo, da pošljete datoteko: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
copiedUrl = Kopirano!
deleteFileButton = Izbriši datoteko
sendAnotherFileLink = Pošlji drugo datoteko
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Prenesi
downloadsFileList = Prenosi
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Čas
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Prenesi { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Vnesite geslo
unlockInputPlaceholder = Geslo
unlockButtonLabel = Odkleni
downloadFileTitle = Prenesi šifrirano datoteko
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Prijatelj vam pošilja datoteko preko storitve Firefox Send, ki vam omogoča deljenje datotek preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše stvari ne ostanejo na spletu za vedno.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prenesi
downloadNotification = Vaš prenos je končan.
downloadFinish = Prenos končan
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
errorAltText = Napaka pri nalaganju
errorPageHeader = Prišlo je do težave!
errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake.
errorPageLink = Pošlji drugo datoteko
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }.
linkExpiredAlt = Povezava je potekla
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
notSupportedLink = Zakaj moj brskalnik ni podprt?
notSupportedOutdatedDetail = Ta brskalnik žal ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Svoj brskalnik boste morali posodobiti.
updateFirefox = Posodobi Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
uploadedFile = Datoteka
copyFileList = Kopiraj spletni naslov
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Poteče
deleteFileList = Izbriši
nevermindButton = Pozabi
legalHeader = Pogoji in zasebnost
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno poskus projekta Test Pilot ter zanj veljajo <a>pogoji uporabe</a> in <a>obvestilo o zasebnosti</a> Test Pilota. Več o tem poskusu in njegovem zbiranju podatkov lahko izveste <a>tukaj</a>.
legalNoticeMozilla = Za uporabo spletne strani Firefox Send veljajo Mozillini <a>obvestilo o zasebnosti za spletne strani</a> in <a>pogoji uporabe spletnih strani</a>.
deletePopupText = Izbrišem to datoteko?
deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Prekliči
deleteButtonHover = Izbriši
copyUrlHover = Kopiraj spletni naslov
footerLinkLegal = Pravno obvestilo
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
footerLinkPrivacy = Zasebnost
footerLinkTerms = Pogoji
footerLinkCookies = Piškotki
requirePasswordCheckbox = Zahtevaj geslo za prenos te datoteke
addPasswordButton = Dodaj geslo
changePasswordButton = Spremeni
passwordTryAgain = Napačno geslo. Poskusite znova.
reportIPInfringement = Prijavite kršitev naslova IP
javascriptRequired = Firefox Send zahteva JavaScript
whyJavascript = Zakaj Firefox Send zahteva JavaScript?
enableJavascript = Omogočite JavaScript in poskusite znova.
@@ -117,21 +45,36 @@ enableJavascript = Omogočite JavaScript in poskusite znova.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Geslo je nastavljeno
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Največja dolžina gesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Gesla ni mogoče nastaviti
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
-firefox =
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Firefox
[rodilnik] Firefoxa
[dajalnik] Firefoxu
[tozilnik] Firefox
[mestnik] Firefoxu
[orodnik] Firefoxom
}
-mozilla =
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Mozilla
[rodilnik] Mozille
[dajalnik] Mozilli
[tozilnik] Mozillo
[mestnik] Mozilli
[orodnik] Mozillo
}
introTitle = Preprosto, zasebno deljenje datotek
introDescription = { -send-brand } vam omogoča v celoti šifrirano pošiljanje datotek s povezavo, ki samodejno poteče. Z njim lahko zasebno delite svoje datoteke in zagotovite, da ne bodo za vedno ostale na spletu.
notifyUploadEncryptDone = Vaša datoteka je šifrirana in pripravljena za pošiljanje
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Poteče po { $downloadCount } ali čez { $timespan }
@@ -156,22 +99,69 @@ timespanWeeks =
[few] { $num } tedne
*[other] { $num } tednov
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 datoteka
[two] { $num } datoteki
[few] { $num } datoteke
*[other] { $num } datotek
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Skupna velikost: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopirajte povezavo za deljenje datoteke:
copyLinkButton = Kopiraj povezavo
downloadTitle = Prenesi datoteke
downloadDescription = Ta datoteka je bila v skupni rabi preko { -send-brand } s šifriranjem od konca do konca in povezavo, ki samodejno poteče.
trySendDescription = Preizkusite { -send-brand } za preprosto in varno deljenje datotek.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Naložite lahko največ 1 datoteko naenkrat.
[two] Naložite lahko največ { $count } datoteki naenkrat.
[few] Naložite lahko največ { $count } datoteke naenkrat.
*[other] Naložite lahko največ { $count } datotek naenkrat.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Dovoljen je največ 1 arhiv.
[two] Dovoljena sta največ { $count } arhiva.
[few] Dovoljeni so največ { $count } arhivi.
*[other] Dovoljenih je največ { $count } arhivov.
}
expiredTitle = Ta povezava je potekla.
notSupportedDescription = { -send-brand } v tem brskalniku ne bo deloval. { -send-short-brand } najbolje deluje v najnovejši različici { -firefox(sklon: "rodilnik") }, deloval pa bo tudi v trenutni različici večine brskalnikov.
downloadFirefox = Prenesite { -firefox }
legalTitle = Obvestilo o zasebnosti za { -send-short-brand }
legalDateStamp = Različica 1.0, v veljavi od 12. marca 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Izberite datoteke za nalaganje
uploadButton = Prenesi
uploadButton = Naloži
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Povlecite in spustite datoteke
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ali kliknite za pošiljanje do { $size }
addPassword = Zaščiti z geslom
emailPlaceholder = Vnesite e-poštni naslov
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = Prijavite se za pošiljanje do { $size }
signInButton = Prijava/Registracija
accountBenefitTitle = Ustvarite { -firefox } Račun ali se prijavite
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Delite datoteke do velikosti { $size }
accountBenefitDownloadCount = Delite datoteke z več osebami
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Ohranite povezave dejavne do en dan
[two] Ohranite povezave dejavne do { $count } dni
[few] Ohranite povezave dejavne do { $count } dni
*[other] Ohranite povezave dejavne do { $count } dni
}
accountBenefitSync = Upravljajte deljene datoteke s katerekoli naprave
accountBenefitMoz = Več o drugih storitvah { -mozilla(sklon: "rodilnik") }
signOut = Odjava
okButton = V redu
downloadingTitle = Prenašanje

View File

@@ -1,107 +1,35 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web deneyi
siteFeedback = Görüş bildir
uploadPageHeader = Kişiye özel, şifrelenmiş dosya paylaşımı
uploadPageExplainer = Dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla gönderin. Özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmasın.
uploadPageLearnMore = Daha fazla bilgi alın
uploadPageDropMessage = Yüklemeyi başlatmak için dosyanızı buraya bırakın
uploadPageSizeMessage = Sorun yaşamamak adına dosyanızın 1 GBden küçük olmasını öneririz
uploadPageBrowseButton = Bilgisayarınızdan bir dosya seçin
uploadPageBrowseButton1 = Yüklenecek dosyayı seçin
uploadPageMultipleFilesAlert = Birden fazla dosya veya klasör yükleme şimdilik desteklenmiyor.
uploadPageBrowseButtonTitle = Dosyayı yükle
uploadingPageProgress = { $filename } yükleniyor ({ $size })
importingFile = İçe aktarılıyor…
verifyingFile = Doğrulanıyor…
encryptingFile = Şifreleniyor…
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
notifyUploadDone = Yüklemeniz tamamlandı.
uploadingPageMessage = Dosyanız yüklendikten sonra zaman aşımını ayarlayabileceksiniz.
uploadingPageCancel = Yüklemeyi iptal et
uploadCancelNotification = Yüklemeniz iptal edildi.
uploadingPageLargeFileMessage = Bu dosya büyük olduğu için yüklenmesi zaman alabilir. Sayfayı kapatmayın!
uploadingFileNotification = Yükleme bitince bana haber ver.
uploadSuccessConfirmHeader = Göndermeye hazır
uploadSvgAlt = Yükle
uploadSuccessTimingHeader = Dosyanız 1 kez indirildikten veya 24 saat geçtikten sonra linkiniz geçersiz olacaktır.
expireInfo = Dosyanızın bağlantısı { $downloadCount } sonra veya { $timespan } zaman aşımına uğrayacaktır.
downloadCount = { $num } indirme
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 saat
*[other] { $num } saat
}
copyUrlFormLabelWithName = { $filename } dosyanızı başkasına göndermek için aşağıdaki linki kopyalayın.
copyUrlFormButton = Panoya kopyala
copiedUrl = Kopyalandı!
deleteFileButton = Dosyayı sil
sendAnotherFileLink = Başka bir dosya daha gönder
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = İndir
downloadsFileList = İndirme
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Süre
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } dosyasını indir
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Parolayı yazın
unlockInputPlaceholder = Parola
unlockButtonLabel = Kilidi aç
downloadFileTitle = Şifrelenmiş dosyayı indir
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Arkadaşınız size Firefox Send ile bir dosya gönderdi. Firefox Send; dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla paylaşmayı sağlar. Böylece özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmaz.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = İndir
downloadNotification = İndirme tamamlandı.
downloadFinish = İndirme tamamlandı
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Sendi deneyin
downloadingPageProgress = { $filename } indiriliyor ({ $size })
downloadingPageMessage = Dosyanız indirilip şifresi çözülürken lütfen bu sekmeyi açık bırakın.
errorAltText = Yükleme hatası
errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
errorPageMessage = Dosyanız yüklenirken bir hata oluştu.
errorPageLink = Başka bir dosya gönder
fileTooBig = Dosyanız çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı.
linkExpiredAlt = Bağlantı zaman aşımına uğramış
expiredPageHeader = Bu bağlantı zaman aşımına uğramış veya böyle bir bağlantı hiç yoktu.
notSupportedHeader = Tarayıcınız desteklenmiyor.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ne yazık ki tarayıcınız Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Başka bir tarayıcıyla deneyebilirsiniz. Önerimiz tabii ki Firefox!
notSupportedLink = Tarayıcım neden desteklenmiyor?
notSupportedOutdatedDetail = Kullandığınız Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayıcınızı güncellemeniz gerekiyor.
updateFirefox = Firefoxu güncelle
downloadFirefoxButtonSub = Ücretsiz indirin
uploadedFile = Dosya
copyFileList = Adresi kopyala
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Bitiş süresi
deleteFileList = Sil
nevermindButton = Boş ver
legalHeader = Şart ve Koşullar
legalNoticeTestPilot = Firefox Send bir Test Pilotu deneyidir ve Test Pilotu <a>Hizmet Koşulları</a> ile <a>Gizlilik Bildirimi</a>ne tabidir. Bu deney ve topladığı veriler hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz <a>buraya</a> bakabilirsiniz.
legalNoticeMozilla = Firefox Sendi kullanmak Mozillanın <a>Web Siteleri Gizlilik Bildirimi</a> ve <a>Web Siteleri Kullanım Koşulları</a>na da tabidir.
deletePopupText = Bu dosya silinsin mi?
deletePopupYes = Evet
deletePopupCancel = Vazgeç
deleteButtonHover = Sil
copyUrlHover = Adresi kopyala
footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilotu hakkında
footerLinkPrivacy = Gizlilik
footerLinkTerms = Şartlar
footerLinkCookies = Çerezler
requirePasswordCheckbox = Bu dosyayı indirmek için parola iste
addPasswordButton = Parola ekle
changePasswordButton = Değiştir
passwordTryAgain = Yanlış parola. Yeniden deneyin.
reportIPInfringement = Telif hakkı ihlali bildir
javascriptRequired = Firefox Send için JavaScript gerekir
whyJavascript = Firefox Send neden JavaScript kullanıyor?
enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
@@ -109,14 +37,12 @@ enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
expiresHoursMinutes = { $hours } sa { $minutes } dk
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } dk
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parola ayarlandı
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum parola uzunluğu: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parola ayarlanamadı
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -124,7 +50,84 @@ passwordSetError = Parola ayarlanamadı
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Basit ve gizli dosya paylaşımı
introDescription = { -send-brand } ile dosyalarınızı uçtan uca şifreleme ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla paylaşın. Böylece özel dosyalarınız güvenle saklanır, bir süre sonra kendi kendine silinir.
notifyUploadEncryptDone = Dosyanız şifrelendi ve gönderilmeye hazır
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } veya { $timespan } sonra silinecek
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 dakika
*[other] { $num } dakika
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 gün
*[other] { $num } gün
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 hafta
*[other] { $num } hafta
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 dosya
*[other] { $num } dosya
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Toplam boyut: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Dosyanızı paylaşmak için bağlantıyı kopyalayın:
copyLinkButton = Bağlantıyı kopyala
downloadTitle = Dosyaları indir
downloadDescription = Bu dosya { -send-brand } üzerinden paylaşıldı. Uçtan uca şifreleme ve kendiliğinden silinen bağlantı koruması { -send-brand }de.
trySendDescription = Basit ve güvenli dosya paylaşımı için { -send-brand }i deneyin.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Bir kerede en fazla 1 dosya yükleyebilirsiniz.
*[other] Bir kerede en fazla { $count } dosya yükleyebilirsiniz.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] En fazla 1 arşive izin veriliyor.
*[other] En fazla { $count } arşive izin veriliyor.
}
expiredTitle = Bu bağlantının süresi doldu.
notSupportedDescription = { -send-brand } bu tarayıcıyı desteklemiyor. { -send-short-brand } en iyi şekilde { -firefox }un son sürümüyle ve çoğu tarayıcının güncel sürümüyla çalışır.
downloadFirefox = { -firefox }u indir
legalTitle = { -send-short-brand } Gizlilik Bildirimi
legalDateStamp = Sürüm 1.0, 12 Mart 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } g { $hours } sa { $minutes } dk
addFilesButton = Yüklenecek dosyaları seçin
uploadButton = Yükle
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dosyaları sürükleyip bırakarak
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = veya buraya tıklayarak { $size }ye kadar dosyalarınızı gönderebilirsiniz
addPassword = Parola koruması ekle
emailPlaceholder = E-posta adresinizi yazın
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = { $size }ye kadar dosya göndermek için giriş yapın
signInButton = Giriş yap/kaydol
accountBenefitTitle = { -firefox } Hesabıın veya giriş yapın
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = { $size } boyutlu dosyaları paylaşma
accountBenefitDownloadCount = Daha fazla kişiyle dosya paylaşma
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Bağlantıları 1 güne kadar aktif tutma
*[other] Bağlantıları { $count } güne kadar aktif tutma
}
accountBenefitSync = Paylaştığınız dosyaları başka cihazlardan yönetebilme
accountBenefitMoz = Diğer { -mozilla } servisleri hakkında bilgi alma
signOut = Çıkış yap
okButton = Tamam
downloadingTitle = İndiriliyor
noStreamsWarning = Bu tarayıcı bu kadar büyük bir dosyanın şifresini çözemeyebilir.
noStreamsOptionCopy = Bağlantıyı başka bir tarayıcıda açmak için kopyala
noStreamsOptionFirefox = En sevdiğimiz tarayıcıyı deneyin
noStreamsOptionDownload = Bu tarayıcıyla devam edin

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = Web 实验
siteFeedback = 反馈
uploadPageHeader = 私密、安全的文件分享服务
uploadPageExplainer = 通过安全、私密且受加密的链接发送文件,链接到期后文件将从网上彻底抹除。
uploadPageLearnMore = 详细了解
uploadPageDropMessage = 把文件拖到此处开始上传
uploadPageSizeMessage = 为保证运行稳定,建议文件大小不超过 1GB
uploadPageBrowseButton = 选择一个您电脑上的文件
uploadPageBrowseButton1 = 选择一个要上传的文件
uploadPageMultipleFilesAlert = 目前不支持上传多个文件或上传文件夹。
uploadPageBrowseButtonTitle = 上传文件
uploadingPageProgress = 正在上传 { $filename } ({ $size })
importingFile = 正在导入…
verifyingFile = 正在验证…
encryptingFile = 正在加密…
decryptingFile = 正在解密…
notifyUploadDone = 您的上传已完成。
uploadingPageMessage = 在文件上传后,您可以设定过期选项。
uploadingPageCancel = 取消上传
uploadCancelNotification = 您的上传已取消。
uploadingPageLargeFileMessage = 此文件较大,可能要花费一些时间。请稍候。
uploadingFileNotification = 上传完成后通知我。
uploadSuccessConfirmHeader = 准备好发送
uploadSvgAlt = 上传
uploadSuccessTimingHeader = 您的文件的链接将在首次下载或 24 小时后过期。
expireInfo = 指向该文件的链接将在 { $downloadCount } 或 { $timespan } 后过期。
downloadCount =
{ $num ->
*[other] { $num } 次下载
@@ -34,76 +12,26 @@ timespanHours =
{ $num ->
*[other] { $num } 小时
}
copyUrlFormLabelWithName = 复制并分享链接以发送您的文件:{ $filename }
copyUrlFormButton = 复制到剪贴板
copiedUrl = 已复制!
deleteFileButton = 删除文件
sendAnotherFileLink = 发送其他文件
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = 下载
downloadsFileList = 下载次数
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = 时间
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = 下载 { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = 请输入密码
unlockInputPlaceholder = 密码
unlockButtonLabel = 解锁
downloadFileTitle = 下载加密的文件
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = 您的朋友使用 Firefox Send 向您发送一个文件。该服务允许用户以安全、私密、受加密的链接分享一个文件,链接到期后文件将从网上彻底抹除。
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = 下载
downloadNotification = 您的下载已完成。
downloadFinish = 下载完成
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = 尝试 Firefox Send
downloadingPageProgress = 正在下载 { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = 在我们获取您的文件并解密的期间,请不要关闭此网页。
errorAltText = 上传出错
sendYourFilesLink = 试试 Firefox Send
errorPageHeader = 我们遇到错误。
errorPageMessage = 上传文件时发生错误。
errorPageLink = 发送其他文件
fileTooBig = 此文件太大。文件大小上限为 { $size }。
linkExpiredAlt = 链接已过期
expiredPageHeader = 此链接已过期或者从未生效。
notSupportedHeader = 不支持您的浏览器。
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 很可惜,您的浏览器不支持 Firefox Send 所使用的 Web 技术。请改用其他浏览器。我们推荐使用 Firefox
notSupportedLink = 为什么不支持我的浏览器?
notSupportedOutdatedDetail = 很可惜,此版本的 Firefox 不支持 Firefox Send 所使用的 Web 技术。您需要更新浏览器才能使用它。
updateFirefox = 更新 Firefox
downloadFirefoxButtonSub = 免费下载
uploadedFile = 文件
copyFileList = 复制网址
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = 过期时间
deleteFileList = 删除
nevermindButton = 没关系
legalHeader = 条款和隐私
legalNoticeTestPilot = Firefox Send 目前是一个 Test Pilot 实验,并遵守 Test Pilot <a>服务条款</a>和<a>隐私声明</a>。您可以在<a>这里</a>了解此实验及数据收集的有关信息。
legalNoticeMozilla = 使用 Firefox Send 网站亦受到 Mozilla <a>网站隐私声明</a>和<a>网站使用条款</a>的约束。
deletePopupText = 删除此文件?
deletePopupYes = 是
deletePopupCancel = 取消
deleteButtonHover = 删除
copyUrlHover = 复制网址
footerLinkLegal = 法律
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = 关于 Test Pilot
footerLinkPrivacy = 隐私
footerLinkTerms = 使用条款
footerLinkCookies = Cookie
requirePasswordCheckbox = 持有密码才能下载此文件
addPasswordButton = 添加密码
changePasswordButton = 更改
passwordTryAgain = 密码不正确。请重试。
reportIPInfringement = 举报侵犯知识产权
javascriptRequired = Firefox Send 需要 JavaScript
whyJavascript = 为什么 Firefox Send 需要 JavaScript
enableJavascript = 请启用 JavaScript 并重试。
@@ -111,14 +39,12 @@ enableJavascript = 请启用 JavaScript 并重试。
expiresHoursMinutes = { $hours } 小时 { $minutes } 分钟
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } 分钟
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = 密码已设置
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = 最大密码长度:{ $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = 未能设置此密码
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@@ -129,7 +55,7 @@ introTitle = 简单、私密的文件分享服务
introDescription = 使用 { -send-brand } 端到端加密分享文件,链接到期即焚。分享更私密,文件到期真正无痕迹。
notifyUploadEncryptDone = 您的文件已加密并可以发送
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } 次下载或 { $timespan } 后过期
archiveExpiryInfo = { $downloadCount }或 { $timespan }后过期
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 分钟

View File

@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = 網頁實驗
siteFeedback = 意見回饋
uploadPageHeader = 私密、有加密的檔案分享服務
uploadPageExplainer = 透過安全、隱私、加密過的管道來傳送檔案,而且鏈結會自動過期,可確保您的東西不會在網路上無限停留。
uploadPageLearnMore = 了解更多
uploadPageDropMessage = 將檔案放到此處開始上傳
uploadPageSizeMessage = 為了讓系統能最穩定地執行,請盡量將檔案控制在 1GB 以下。
uploadPageBrowseButton = 選擇您電腦上的檔案
uploadPageBrowseButton1 = 選擇要上傳的檔案
uploadPageMultipleFilesAlert = 目前暫不支援上傳多個檔案或資料夾。
uploadPageBrowseButtonTitle = 上傳檔案
uploadingPageProgress = 正在上傳 { $filename }{ $size }
importingFile = 匯入中…
verifyingFile = 驗證中…
encryptingFile = 加密中…
decryptingFile = 解密中…
notifyUploadDone = 已完成上傳。
uploadingPageMessage = 檔案上傳後,即可設定過期時間。
uploadingPageCancel = 取消上傳
uploadCancelNotification = 已取消上傳。
uploadingPageLargeFileMessage = 這個檔案有點大,可能需要花點時間上傳,再等會兒!
uploadingFileNotification = 上傳完成時通知我。
uploadSuccessConfirmHeader = 準備好傳送
uploadSvgAlt = 上傳
uploadSuccessTimingHeader = 您的檔案鏈結將會在首次下載,或 24 小時後失效。
expireInfo = 檔案鏈結將在 { $downloadCount }或 { $timespan }後失效。
downloadCount =
{ $num ->
*[other] { $num } 次下載
@@ -34,76 +12,26 @@ timespanHours =
{ $num ->
*[other] { $num } 小時
}
copyUrlFormLabelWithName = 複製並分享鏈結來傳送您的檔案: { $filename }
copyUrlFormButton = 複製到剪貼簿
copiedUrl = 已複製!
deleteFileButton = 刪除檔案
sendAnotherFileLink = 傳送另一個檔案
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = 下載
downloadsFileList = 下載次數
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = 剩餘時間
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = 下載 { $filename }
downloadFileSize = { $size }
unlockInputLabel = 輸入密碼
unlockInputPlaceholder = 密碼
unlockButtonLabel = 解鎖
downloadFileTitle = 下載加密過的檔案
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = 您的朋友正透過 Firefox Send 傳送檔案給您。這是一個可讓您透過安全、隱密、並且會將鏈結加密過,自動失效以確保檔案不會在網路上無限停留的檔案分享服務。
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = 下載
downloadNotification = 下載完成。
downloadFinish = 下載完成
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = { $partialSize },共 { $totalSize }
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = 試用 Firefox Send
downloadingPageProgress = 正在下載 { $filename }{ $size }
downloadingPageMessage = 請保留此分頁開啟,我們將取回這個檔案並進行解密。
errorAltText = 上傳錯誤
errorPageHeader = 有些東西不對勁!
errorPageMessage = 上傳檔案時發生錯誤。
errorPageLink = 傳送另一個檔案
fileTooBig = 檔案太大無法上傳。檔案大小限制為 { $size }。
linkExpiredAlt = 鏈結已過期
expiredPageHeader = 鏈結已失效,或根本不存在!
notSupportedHeader = 不支援您的瀏覽器。
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = 很可惜,您使用的瀏覽器並不支援 Firefox Send 所需的 Web 技術。請改用其他瀏覽器,我們推薦使用 Firefox
notSupportedLink = 為什麼我的瀏覽器不支援?
notSupportedOutdatedDetail = 很可惜,此版本的 Firefox 不支援 Firefox Send 所需的 Web 技術。請更新瀏覽器後再使用。
updateFirefox = 更新 Firefox
downloadFirefoxButtonSub = 免費下載
uploadedFile = 檔案
copyFileList = 複製網址
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = 失效於
deleteFileList = 刪除
nevermindButton = 沒關係
legalHeader = 使用條款及隱私權
legalNoticeTestPilot = Firefox Send 目前是一個 Test Pilot 實驗,依照 Test Pilot 的<a>服務條款</a>及<a>隱私權公告</a>提供服務。您可以在<a>此處</a>了解實驗內容,以及所收集資料的詳細資訊。
legalNoticeMozilla = 使用 Firefox Send 網站時,亦受到 Mozilla 的<a>網站隱私權公告</a>以及<a>網站使用條款</a>約束。
deletePopupText = 真的要刪除這個檔案嗎?
deletePopupYes = 好的,刪除
deletePopupCancel = 取消
deleteButtonHover = 刪除
copyUrlHover = 複製網址
footerLinkLegal = 法律資訊
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = 關於 Test Pilot
footerLinkPrivacy = 隱私權
footerLinkTerms = 使用條款
footerLinkCookies = Cookie
requirePasswordCheckbox = 需要密碼才能下載此檔案
addPasswordButton = 新增密碼
changePasswordButton = 變更
passwordTryAgain = 密碼不正確,請再試一次。
reportIPInfringement = 回報智慧財產權濫用情況
javascriptRequired = Firefox Send 需要開啟 JavaScript 功能
whyJavascript = 為什麼 Firefox Send 需要 JavaScript 才能使用?
enableJavascript = 請開啟 JavaScript 功能後再試一次。
@@ -111,20 +39,23 @@ enableJavascript = 請開啟 JavaScript 功能後再試一次。
expiresHoursMinutes = { $hours } 時 { $minutes } 分
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } 分鐘
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = 已設定密碼
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = 最大密碼長度: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = 無法設定此密碼
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = 簡單而私密的檔案共享服務
introDescription = { -send-brand } 讓您可透過點對點加密的方式來分享檔案,並提供會自動失效的鏈結。這樣一來就可以保留分享時的隱私,也確保檔案不會永久保存於網路上。
notifyUploadEncryptDone = 已加密您的檔案,可以傳送
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = { $downloadCount } 次下載或 { $timespan } 後失效
timespanMinutes =
{ $num ->
*[other] { $num } 分鐘
@@ -141,3 +72,57 @@ fileCount =
{ $num ->
*[other] { $num } 個檔案
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = 總大小: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = 複製鏈結即可分享您的檔案:
copyLinkButton = 複製鏈結
downloadTitle = 下載檔案
downloadDescription = 此檔案是透過 { -send-brand } 進行分享,以點對點加密的方式來分享檔案,並提供會自動失效的鏈結。
trySendDescription = 快試試 { -send-brand },簡單而安全地分享檔案。
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
*[other] 一次僅能上傳 { $count } 個檔案。
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
*[other] 僅允許 { $count } 個壓縮檔。
}
expiredTitle = 此鏈結已經失效。
notSupportedDescription = 無法於此瀏覽器使用 { -send-brand }。在最新版的 { -firefox } 中使用 { -send-short-brand } 會有最佳效果,也可在大部分瀏覽器的最新版本當中使用。
downloadFirefox = 下載 { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } 隱私權公告
legalDateStamp = 1.0 版2019 年 3 月 12 日生效
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 天 { $hours } 小時 { $minutes } 分鐘
addFilesButton = 選擇要上傳的檔案
uploadButton = 上傳
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = 拖放檔案到此處
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = 或點擊即可傳送最大 { $size } 的檔案
addPassword = 使用密碼保護
emailPlaceholder = 輸入您的電子郵件地址
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = 登入後即可傳送最大 { $size } 的檔案
signInButton = 登入 / 註冊
accountBenefitTitle = 註冊 { -firefox } 帳號或登入
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = 分享最大 { $size } 的檔案
accountBenefitDownloadCount = 分享檔案給更多人
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
*[other] 將檔案鏈結保留 { $count } 天有效
}
accountBenefitSync = 從任何裝置管理分享的檔案
accountBenefitMoz = 了解其他 { -mozilla } 服務的更多資訊
signOut = 登出
okButton = 確定
downloadingTitle = 下載中
noStreamsWarning = 此瀏覽器無法解密這麼大的檔案。
noStreamsOptionCopy = 複製鏈結,用其他瀏覽器開啟
noStreamsOptionFirefox = 試試我們最愛的瀏覽器
noStreamsOptionDownload = 繼續使用目前的瀏覽器

View File

@@ -21,15 +21,15 @@ module.exports = function(state, body = '') {
<meta name="twitter:card" content="summary" />
<meta
property="og:image"
content="${state.baseUrl}${assets.get('send-fb.jpg')}"
content="${state.baseUrl}/${assets.get('send-fb.jpg')}"
/>
<meta
name="twitter:image"
content="${state.baseUrl}${assets.get('send-twitter.jpg')}"
content="${state.baseUrl}/${assets.get('send-twitter.jpg')}"
/>
<meta property="og:url" content="${state.baseUrl}" />
<meta name="theme-color" content="#ffffff" />
<meta name="msapplication-TileColor" content="#da532c" />
<meta name="theme-color" content="#220033" />
<meta name="msapplication-TileColor" content="#220033" />
<link rel="manifest" href="/app.webmanifest" />
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/inter.css" />

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ module.exports = function(req, res) {
start_url: '/',
display: 'standalone',
orientation: 'portrait',
theme_color: '#ffffff',
theme_color: '#220033',
background_color: 'white'
};
res.set('Content-Type', 'application/manifest+json');